SuperTentacle
Moderator
Hab mir jetzt mal etwas Japanisch und Englisch angehört.
Das Japanische ist echt gut obwohl ich bis auf Zelda alle anderen in der Deutschen besser fand und selbst Zelda ist nur in emotionalen Szenen wirklich besser. Z.B. In der ersten Sequenz finde ich die Deutsche deutlich besser, da man dort Zeldas Abneigung gegen Link besser raus hört, während sie im Japanischen eher weinerlich ist.
Am besten ist aber die Englische Synchro mit ihrer tollen "No Die" Regel. Ja bei NoA ist das böse Wort sterben offenbar verboten und wird immer mehr schlecht als recht umschifft.
Die Deutsche bleibt weiterhin meine Mainsprache in Zelda.
Das Japanische ist echt gut obwohl ich bis auf Zelda alle anderen in der Deutschen besser fand und selbst Zelda ist nur in emotionalen Szenen wirklich besser. Z.B. In der ersten Sequenz finde ich die Deutsche deutlich besser, da man dort Zeldas Abneigung gegen Link besser raus hört, während sie im Japanischen eher weinerlich ist.
Am besten ist aber die Englische Synchro mit ihrer tollen "No Die" Regel. Ja bei NoA ist das böse Wort sterben offenbar verboten und wird immer mehr schlecht als recht umschifft.
"You will be fine!" um sterbenden Link zu sagen ist schon echt ganz großes Kino. Du darfst nicht sterben ist viel zu Böse und könnte Kindern Angst manchen oder so.
Die Deutsche bleibt weiterhin meine Mainsprache in Zelda.