Weil es in der Muttersprache am störendsten und einfachsten ist herauszuhören dass die Synchronisation zum Teil lieblos hinuntergelesen wurde. Ich hasse jetzt schon die deutsche Stimme von Zelda und die Stimme am Anfang wo im Deutschen eine junge Frau so tut als wäre sie eine alte Dame. Das geht einfach gar nicht, es zerstört die Immersion und das japanische kann ich noch am ehesten damit vergleichen als würden die Charaktere hylianisch sprechen.
Und auch hier bin ich einfach der absolut und felsenfesten Überzeugung, dass ihr, was die deutsche Synchro angeht, so dermaßen krass voreingenommen seid, dass sie einfach keine faire Chance bei euch bekommt. Es wäre völlig egal, was für eine phantastische Synchro Nintendo euch vorsetzen würdet, ihr würdet sie trotdem instinktiv sofort scheiße finden.
In der Muttersprache ist es einfach was anderes. Da hört man jede noch so kleine Nuance sofort raus und kann auch sofort beurteilen, ob die Synchro überzeugend ist oder nicht. Das geht im Englischen einfach nicht, weil es nicht eure Muttersprache ist. Ich traue euch schon zu, dass ihr teilweise extre gut Englisch könnt aber es ist einfach nicht eure Muttersprache; ihr beherrscht die Sprache nicht perfekt und könnt deswegen auch diese vielen kleinen Fehler nicht so schön identifizieren, wie das bei eurer Muttersprache geht und deswegen schneidet die Englisce Synchro bei euch immer besser ab als die deutsche. Gebt mal einem englischen Muttersprachler die Englische und deutsche Synchro und fragt ihn, welche ihm besser gefällt. Er wird die deutsche besser finden.
Im Japanischen geht das erst rech nicht. Ich spreche kein einziges Wort Japanisch und für mich ist das einfach nur ein undurchdringliches Gebrabbel. Es ist absolut unmöglich, da die Emotionen zu beurteilen, wenn man die Sprache nicht spricht.
Wer Zelda auf Englisch spielt enttarnt sich meiner Meinung nach als Heuchler. Da wird immer gepredigt "Original, Original, Original" weil das ja immer so viel besser sein soll. Wer Zelda auf Englisch spielt, spielt es aber nicht im Original, denn auch Zelda wurde vom Japanischen ins Englische übersetzt und es gibt absolut keinen Grund zu der Annahme, dass die Englische Synchro besser sein sollte als die deutsche. Außer vllt., dass Nintendo für die Englische mehr Geld in die Hand genommen hat, weil das ein größerer Markt ist aber das glaube ich nicht. Ich denke, dass, wenn Nintendo Zelda schon synchronisiert, sie es richtig synchronisieren. Ob die Synchro auf Hollwood-Niveau ist wird man sehen. Dafür wurde im Trailer zu wenig gesprochen. Aber Zelda und der Deku-Baum waren für mich deutlich über dem Niveau, das vor ein paar Jahren noch Standard bei deutschen Videospiel-Synchros war.
Und woher wollt ihr denn wissen, dass die Englische Übersetzung die inhaltlich korrekte ist? Woher wollt ihr wissen, dass das Spiel vom Japanischen ins Englische und dann vom Englischen in alle anderen Sprache übersetzt wurde? Vllt wurde es auch direkt vom Japanischen in alle Sprachen übersetzt und die Englische Übersetzung ist die falsche und die deutsche deutlich richtiger.
Aber da sieht man wieder die Voreingenommenheit. Die Englische Übersetzung ist super und fehlerfrei und die deutsche ist die falsche. Beweise gibt es keine aber es muss einfach so sein, weil Englisch > Deutsch.
Und wie man anhand von einem einzigen bescheuerten Satz von der Oma, Zelda und dem Goronen (der sagt nur "Viel Spaß damit") jetzt schon definitiv sicher sein kann, dass die STimmen scheiße sind und man sie hasst, verstehe ich einfach nicht. Seid ihr bei der Englischen Sprache auch so streng? Nein, natürlich nicht, ist ja auch Englisch. Die deutsche Sprache ist natürlich von vorneherein scheiße, weil ist ja auch deutsch.
Spielt das Spiel doch einfach in eurer Traumsprache Englisch und verschont uns damit, wie schlimm, furchtbar und unerträglich doch die deutsche Sprache ist. Ich kann es wirklich nicht mehr hören. ICh finde es klasse, dass Nintendo das Spiel auf deutsch rausbringt und ich werde es definitiv auf deutsch spielen, so wie ich jedes Spiel auf deutsch spiele und jeden Film auf deutsch schaue.