Wii Pandoras Tower [Nintendo]

Die M!Games hat in ihrer aktuellen Ausgabe den Test des Spiels drin, es wurde mit insgesamt 82 Prozent bewertet.
Positiv erwähnt wurde die eher düstere Atmosphäre, sowie das Kampfsystem.
Es wird zudem eine Steuerung via Wii Mote empfohlen, mit einem klassischen Controller soll sich das ganze sehr träge und schwierig steuern.
Grobe Storyübersicht:
Der Held Aeron hat die Aufgabe einen schrecklichen Fluch von einem Mädchen zu nehmen, dazu macht er sich auf geheimnisvolle Türme zu erkunden, verkloppt dabei Monster sammelt Gegenstände die er für die Heilung der holden Maid benötigt oder um seine Waffen zu verbessern. Wenn er ihr dabei noch die richtigen Geschenke zu Füßen legt, dann wird sie irgendwann IHM zu Füßen liegen, wie es halt im RL auch funktioniert(außer bei mir).
Während sich Aeron abrackert schreitet gar die Zeit noch voran, daher sollte er sich mit der Rettung wohl ein wenig sputen und nicht gar unnötig rumtrödeln. Abzuwarten wie die Spieler dieses Feature annehmen, mir behagt sowas ja eher nicht.

Dem testenden Redakteur scheint das Spiel ziemlich gefallen zu haben, so hört man nur Lob von Kritik Fehlanzeige, da fragt man sich dann warum nur 82 %? Aber bei T.N. ist man das ja gewöhnt. :)
Dann gibts halt noch die übliche Lobhudelei über Nintendo, und wie glücklich wir uns schätzen können das Nintendo uns Unwürdigen dieses Spiel vorsetzt ;)
Ansonsten soll das Spiel nur englische Sprachausgabe besitzen, beim Text heißt es einstellbar, daher kann man neben Deutsch wohl auch die wichtigsten europäischen Sprachen anwählen.

Wie also vermutet es gibt keine japanische Synchro, der Arroganz und Ignoranz dieses Konzerns sei es gedankt.
Danke Nintendo, saubere Arbeit :uglygw:
 
Zuletzt bearbeitet:
Pech gehabt.

Bis ich überhaupt mal dazu komme, das Spiel zu spielen, gibt es eh ne Undub Lösung. ALso wayne. :nix:
 
Ich freu mich auf den Titel, egal in welcher Sprache. :D

Ich mich auch :)

Ich kann es ja verstehen wenn Leute sich beschweren über die Synchro... bin ja selber ähnlich, wenn es um Englische Spiele/Filme/Bücher geht. Aber soooo dermaßen schlimm find ich es jetzt nicht :ugly:

Genießt das Spiel doch einfach... oder geht das dann nicht mehr? :neutral:
 
Ich find's ja eigentlich cool, wenn Leute zu ihren Prinzipien stehen und sich nicht als Wendehäse entpuppen. Aber lieber so als gar nicht.
Zumal ich die Synchros von Xeno und TLS jetzt nicht so schlecht fand, da hab ich meinen Ohren schon so manch schlimmeres angetan.

Ich könnte jetzt den :alt: auspacken und sagen, hey als ich angefangen habe zu zocken, gab es noch überhaupt keine Synchro. Die meisten Spiele sind nicht mal ins Deustche übersetzt worde, oder hatten zum Teil nicht mal Grafik. :uglywink:mad:Infocom.

Mach ich jetzt aber nicht. :v:
 
Ich find's ja eigentlich cool, wenn Leute zu ihren Prinzipien stehen und sich nicht als Wendehäse entpuppen. Aber lieber so als gar nicht.
Zumal ich die Synchros von Xeno und TLS jetzt nicht so schlecht fand, da hab ich meinen Ohren schon so manch schlimmeres angetan.

Ich könnte jetzt den :alt: auspacken und sagen, hey als ich angefangen habe zu zocken, gab es noch überhaupt keine Synchro. Die meisten Spiele sind nicht mal ins Deustche übersetzt worde, oder hatten zum Teil nicht mal Grafik. :uglywink:mad:Infocom.

Mach ich jetzt aber nicht. :v:

:lol:

Ja das kenn ich noch. So lange im Menü rumgedrückt bis man irgendwann im Spiel war :ugly: Ich kam mir oft so vor:

ec6a6_funny-dog-pictures-nintendogs-dont-know-what-mario-karts-is.jpg
 
Ich könnte jetzt den :alt: auspacken und sagen, hey als ich angefangen habe zu zocken, gab es noch überhaupt keine Synchro.

Ja, diese Zeit wünsche ich mir manchmal wieder zurück. Immerhin hatte man damals nicht die Möglichkeit die Atmo des Spiels mit ner unpassenden Crap-Synchro zu versauen. :v:

Wobei das jetzt nicht für PT gilt, gibt tatsächlich weitaus schlimmeres. :ugly:

Genießt das Spiel doch einfach... oder geht das dann nicht mehr? :neutral:

Ich werde es mal anspielen und dann entscheiden, ob die Synchro zu ertragen ist oder nicht, komme leider mit dem Brit Akzent nicht klar.

Ist wohl Gewöhnungssache.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich hab mich durch ein japanisch Phantasy Star III geraten. Damals hatten wir so Zeug wie Internet nicht.
Story hab ich mir selbst dazu ausgedacht, hab ja sonst nix verstanden.
Als ich dann später mal die übersetzte Version gespielt hab, habe ich festellen müssen, das meine Story besser war, als die von Sega. :v:

@Tha-Rik,

ok, ich persönlich steh ja auf das British English. :)
 
Japanische Sprachausgabe braucht außerhalb von Japan doch sowieso kein Mensch. Erstaunlich, dass hier nicht die Kritik darüber am größten ist, dass es keine deutsche Sprachausgabe gibt. Ist eure Muttersprache nicht Deutsch?
 
Meine Muttersprache ist Deutsch, aber in den meisten Fällen sind deutsche Synchros in Spielen eben crap. :nix:
 
Dafür klingen japanische Synchros alle gleich :nix:

Und natürlich wünscht man sich, unabhängig von der Sprache, eine gute Sprachausgabe, auch auf Deutsch :nix:
 
Zurück
Top Bottom