CliverX
L02: Beginner
Hmmm.....! Also ich würde ein Spiel nicht links liegen lassen, nur wegen der synchronisation. Ich will ja in der Regel nur spielen. Naja jeder das seine.
Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
Ja klar ist wirklich klasse wenn man dann kein Wort versteht...
Ich würde meckern wenn es nur japanische Sprachausgabe geben würde.
Man muss froh sein, dass es hier überhaupt erscheint
Es ist ja auch keine Rede davon ausschließlich japanische Synchro zu machen
Es wird immer auch Englisch bzw. Deutsch zur Auswahl stehen.
Könnt ihr überhaupt japanisch oder wie wollt ihr da in die Welt eintauchen?
Wusste gar nicht, dass es auf Blu-rays standardmässig japanische Sprache gibt :rolleyes1:Vielleicht kommt ja seine Version auf einem Steinzeitmedium, wie z.B. einer VHS Kassette, geliefert, die nur eine Sprach-Tonspur ermöglicht. :smile4:
die Mindestanforderungen
Wusste gar nicht, dass es auf Blu-rays standardmässig japanische Sprache gibt :rolleyes1:
Englisch Deutsch ist hier bei uns halt Standard, wer japanisch will, der importiert sich halt alles...
Naja. Macht wie ihr wollt. Falls dann in Zukunft derartige Titel nicht mehr nach Europa kommen, beschwert euch bitte nicht.
Yep alles Anspruchssache und die variiert nun Mal von Mensch zu Mensch, was gibt es da überhaupt noch zu diskutieren?
Ich bleibe dabei: Es gibt einfach nichts, was im Jahre 2012 die Abszenz des O-Tons rechtfertigen könnte. PUNKT! Das gilt nicht für Nintendo, sondern für alle Publisher. Zum Glück hat man solche Probleme bei West-Games nicht.
Ich betone es noch einmal: Grad bei einem Titel wie Pandora's Tower, der sicher nicht gerade einen reißenden Absatz finden wird, soll man ein Zeichen setzen, dass derartiges hier gerne gesehen wird. Sonderwünsche sollen da erst einmal außen vor bleiben.
Naja. Macht wie ihr wollt. Falls dann in Zukunft derartige Titel nicht mehr nach Europa kommen, beschwert euch bitte nicht.
Wenn man ständig die Untertitel lesen muss kann man gar nicht in die Welt eintauchen, so sehe ich es jedenfallsman muss nicht unbedingt der japanischen sprache mächtig sein, um in die welt eintauchen zu können.
die japanischen sprecher geben sich meiner meinung nach einfach viel mehr mühe beim vertonen der charaktere als die amis oder die briten.
genau.Wenn man ständig die Untertitel lesen muss kann man gar nicht in die Welt eintauchen, so sehe ich es jedenfalls
Wenn man ständig die Untertitel lesen muss kann man gar nicht in die Welt eintauchen, so sehe ich es jedenfalls