Wii Overlord: Dark Legend

zurueckschicken wegen englischer sprecher??? lies doch die untertitel. was hast du vor 15 jahren gezockt als es noch kaum sprachausgabe gab?
 
zurueckschicken wegen englischer sprecher???

Selbstverständlich. Auf Sprecher wie Bert Stevens verzicht ich bei nem Overlord garantiert nicht.

lies doch die untertitel.

Im 21. Jahrhundert ließt man keine Untertitel mehr... erst recht nicht wenn das Spiel mit Sprachausgabe konzipiert wurde.

was hast du vor 15 jahren gezockt als es noch kaum sprachausgabe gab?

Vor 15 Jahren gingen mir Videospiele am Arsch vorbei.
 
Und ich find meistens die deutschen Sprachfassungen besser. Overlord gehört dazu.

Englisch brauch ich auch nicht mehr lernen. Ich wünschte ich hätte diese blödelsprache nie gelernt. Scheiß deutsches Schulsystem!
 
krass, etwas gelernt zu haben kann man doch nicht bereuen.
und ich guck halt zudem auch englisch bzw spiel auf englisch weil bei der übersetzung oft was verloren geht, das ist nunmal unvermeindlich. bei spielen fällts nun noch nicht so auf, aber gerade bei serien und filme geht der ein oder andere wortwirt schonmal flöten :)


gibts eigentlich schon nen videoreview von Overlord?
 
Selbstverständlich. Auf Sprecher wie Bert Stevens verzicht ich bei nem Overlord garantiert nicht.

Also bevor du auf einen Sprecher verzichtest, verzichtest du lieber auf das ganze Spiel?
Wurdest du als Kind mit einem englisch-wörtbuch verdroschen? :ugly:
Ich mag ja deutsche Synchros auch, aber ich würde deswegen nicht auf ein gutes Spiel verzichten. Ist natürlich deine Entscheidung.
 
er muss ja nicht gleich auf das spiel verzichten, ich denke er wird einfach zu deutschen fassung greifen!

Zitat aus Amazon
Bildschirmtext ist Deutsch aber leider (darum Punktabzug) ist die Sprachausgabe und die Videos in Englisch mit deutschem Untertittel!
Schade das man nicht wie in Overlord auch die Sprache in Deutsch syncronisiert hat!

Ich denke es handelt sich da um die deutsche Fassung
 
Auf ein Spiel zu verzichten wegen englischer Sprachausgabe ist so, als würde ich auf eine Mahlzeit verzichten, weil mir die Form des Tellers nicht gefällt :rolleyes:

Habt ihr ganzen Wii-Besitzer gerade soviele andere Spielen um Overlord links liegen lassen zu können?
Ob du es glaubst, oder nicht, aber ja, es gibt noch andere gute WiiSpiele außer Mario und Metroid


Und ich find meistens die deutschen Sprachfassungen besser. Overlord gehört dazu.

Englisch brauch ich auch nicht mehr lernen. Ich wünschte ich hätte diese blödelsprache nie gelernt. Scheiß deutsches Schulsystem!
Das soll ja wohl ein Witz sein? :eek3: Heute englisch nicht zu können ist so als ob man kein Auto fahren könnte. Alleine, was ich mir an Serien auf enlisch angesehen habe, oder an Spielen gespielt habe, von denen es keine deutsche Version gibt. Oder Programme, die nur eine englische Oberfläche haben. Und nicht zu vergessen der beruflische Vorteil, den mir diese Fähigkeit einbringt.
 
Es wird wohl nur eine Fassung geben. Multi 5 und da ist jede Spracheinstellung mit englischen Ton.

@Abendlaender

Ja, lieber verzichte ich drauf. Ich hab schon zuviel Zeit mit Overlord & Overlord Raising Hell auf der 360 und PS3 verbracht, da mach ich mir die Serie jetzt garantiert nicht kaputt indem ich mir paar möchtegern voice overs geben muss.

Willkommen Overlord: Dark Legend auf meiner Liste mit Spielen die ich wegen fehlender Synchro nicht gekauft habe.

Naruto für 360
Naruto 2 für 360
Burst Limit
Ultimate Ninja Storm
Unfinished Undiscovery
Last Remnant
Valkyria Chronicles
Disgaea 3
Professor Layton
Metal Gear Solid 4
Eternal Sonata
Smash Bros Brawl
Persona 3 & 4
Star Ocean 4
Overlord: Dark Legend

@Codemasters Fi**t euch!
 
Zuletzt bearbeitet:
naja, zu seiner verteidigung: ich hab secret of mana auf franzoesisch hier liegen - und nie gespielt.
 
naja, zu seiner verteidigung: ich hab secret of mana auf franzoesisch hier liegen - und nie gespielt.

in welcher weiße soll das ihn verteidigen??^^

@Liste: wow, da sind ja fast nur gute spiele drin. wie kann man das alles einfach auslassen nur weils deutsche untertitel gibt statt deutscher sprachausgabe??

wieviele spiele gabs denn in den letzten 20 jahren, in denen es deutsche sprachausgabe gibt und wieviele davon sind von Ubi oder EA?? ;-)
 
in welcher weiße soll das ihn verteidigen??^^

@Liste: wow, da sind ja fast nur gute spiele drin. wie kann man das alles einfach auslassen nur weils deutsche untertitel gibt statt deutscher sprachausgabe??

wieviele spiele gabs denn in den letzten 20 jahren, in denen es deutsche sprachausgabe gibt und wieviele davon sind von Ubi oder EA?? ;-)

Doch kann man. Weil genau dann wenn der Publisher entscheidet die Spiele nicht komplett anzupassen ist das Spiel nicht mehr gut.

A: Gönnt der Publisher mir als Europäer nicht den gleichen Spielekomfort wie USA und Japan. Das Spiel in meiner Muttersprache zu erleben.

B: Wenn ein Publisher schon denkt "Es lohnt sich nicht den Titel zu synchronsieren" dann kann das Spiel auch logischerweise nicht gut sein.

Hier,

http://215072.homepagemodules.de/f11776733-Computer-Videospiele.html

Und das ist nur ein Bruchteil der Spiele mit deutscher Synchro.

Edit: In Brawl reden nur die Pokemon samt Trainer und der Kommentator deutsch. Von den anderen Charakteren hat keiner seine deutsche Stimme.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hm, man kann sich aber auch anstellen find ich...

Gibt genug SNES Spiele bei denen ich bestimmt absolut Null verstanden habe, war damals halt noch nicht in dem Alter das ich mir irgendwelche englischen Texte durchlesen konnte ;)

Heute stelle ich mir eigentlich bei Sprachausgaben, i.d.R. die Spiele IMMER auf Englisch! Klingt viel geiler!

Gibt aber auch einige sehr gute ausnahmen, z.B. Dead Space ;)
 
A: Gönnt der Publisher mir als Europäer nicht den gleichen Spielekomfort wie USA und Japan. Das Spiel in meiner Muttersprache zu erleben.

Unfairer Vergleich! In den USA und Japan muss man halt nur Englisch oder Japanisch synchronisieren... in Europa haben wir aber einen Haufen mehr Sprachen! Bedeutet also weitaus mehr Aufwand.
 
Unfairer Vergleich! In den USA und Japan muss man halt nur Englisch oder Japanisch synchronisieren... in Europa haben wir aber einen Haufen mehr Sprachen! Bedeutet also weitaus mehr Aufwand.

Und? In Europa verdient man aber auch dementsprechend mehr. Gleiche Hardwarebase teilweise sogar die größte, die Spiele kosten hier am meisten und bei uns ist das synchronisieren sogar billiger als in Amerika (ob es in Japan billiger ist weiß ich nicht).
 
in brawl gibts echt deutsche stimmen??? das ueberrascht mich jetzt ehrlich.


Nuker schrieb:
in welcher weiße soll das ihn verteidigen??^^

Naja, zumindest kann ich ihn deshalb etwas verstehen. Sagen wir also lieber "zu seiner Unterstuetzung" :)


@Topper, findest du nicht, dass du es etwas uebertreibst?
 
Zurück
Top Bottom