3DS Dragon Quest VII

ich muss sagen, ich war bei der fan-übersetzung vom zweiten miles edgeworth-game sehr beeindruckt und die sind auch text-ungeheuer. :o kann schon klappen.
 
Nein kein Release, nur neue Infos um das vorerst zu begraben :P

Lokalisierung würde ein Jahr dauern

Die Dragon-Quest-Serie wird aktuell auf Mobilgeräten spielbar gemacht. Diverse Teile der Serie wurden bereits für Smartphones und Tablets portiert. Doch Dragon-Quest-Fans warten vor allem auf eine Lokalisierung eines ganz besonderen Titels: dem Dragon-Quest-VII-Remake für Nintendo 3DS.

Am Produzenten der Dragon-Quest-Portierungen für Mobilgeräte soll es jedenfalls nicht liegen. “Ich glaube jeder Haupttitel der Dragon-Quest-Serie ist es wert, mit den besten unserer derzeit zur Verfügung stehenden Möglichkeiten lokalisiert zu werden”, sagt Noriyoshi Fujimoto in einem neuen Interview.

“Was Dragon Quest VII angeht, gibt es noch keine offizielle Entscheidung zu einer Lokalisierung, aber die netten Nachrichten der Unterstützer treiben uns an. Ich will unsere Fans nie im Stich lassen und werde weiterhin mein Bestes tun, um Dragon-Quest-Spiele unserem Publikum außerhalb Japans zu ermöglichen”, verspricht er.

In einem anderen Interview geben die Entwickler Einblicke, wie lange eine solche Lokalisierung dauern würde. Bei Spielen “wie Dragon Quest VII” ist der bloße Umfang bereits eine große Herausforderung. Diese kann man nicht einfach damit mindern, mehr Übersetzer zu engagieren, denn darunter würde die Qualität erheblich leiden. Mit einem Team, dass der Deutung nach so groß wie nötig, aber so klein wie möglich ist, würde die Lokalisierung von Dragon Quest VII etwa ein Jahr dauern, schätzen die Entwickler.

So oder so – das sind die bisher positivsten Entwicklungen hinsichtlich einer möglichen Lokalisierung, finden wir. Es scheint zumindest, als würde man sich bei Square Enix ernsthafte Gedanken über eine Lokalisierung von Dragon Quest VII für Nintendo 3DS machen!

-Quelle
 
jahrelang zillionen in ff14 und ff15 reinpumpen = null problemo
3DS titel übersetzen = raketenwissenschaft plz understand

:tisch:
 
Von dieser einstmal guten Spieleschmiede habe ich auch nichts anderes mehr erwartet.
 
jahrelang zillionen in ff14 und ff15 reinpumpen = null problemo
3DS titel übersetzen = raketenwissenschaft plz understand

:tisch:

ff14 ist momentan einer der gründe warum es SE überhaupt wieder so gut geht. wenn es weiter so läuft, wird SE auch irgendwann wieder risikofreundlicher.

eine dq7 übersetzung wird es ja auch bald geben, wenn die ios version im westen erscheint.

Und wenn die bei DIESEM DQ Teil schon so nen Aufstand machen... meh...

wieso bei diesem? gerade dieser teil hat doch mit großem abstand eines der größten skripts, die man so übersetzen könnte bei einem jrpg.
 
wieso bei diesem? gerade dieser teil hat doch mit großem abstand eines der größten skripts, die man so übersetzen könnte bei einem jrpg.

Weil es scheinbar einer, wenn nicht der beliebteste Teil der ganzen Reihe ist... Aufwand hin oder her, aber wenn sie den wahrscheinlich profitabelsten DQ Teil nich im Ausland rausbringen wollen, ist es lächerlich auf eine DQM Umsetzung zu hoffen.
 
so wie man die marke in den letzten 10 jahren behandelt hat nach dq8, darf man sich eben auch nicht beschweren wenn ein 3DS dq spiel im westen verkaufszahlen ala namco/atlus/bravely default rollenspiel haben wird. man hatte damals die chance dq als zweitstärkste jrpg marke im westen hinter final fantasy zu etablieren während der ps2/ds zeit und hat es verschenkt
 
so wie man die marke in den letzten 10 jahren behandelt hat nach dq8, darf man sich eben auch nicht beschweren wenn ein 3DS dq spiel im westen verkaufszahlen ala namco/atlus/bravely default rollenspiel haben wird. man hatte damals die chance dq als zweitstärkste jrpg im westen hinter final fantasy zu etablieren während der ps2/ds zeit und hat es verschenkt

der letzte richtige hauptteil (ix) hat die höchsten verkaufszahlen der reihe erreicht. nicht nur in japan, sondern auch hier im westen. das sich remakes nicht so gut verkaufen sollte man eigentlich erwarten.
 
dann sollen die verdammt noch mal ne kickstarter aktion starten
verdammt ich will das spiel. englisch reicht . als ehop titel auch. das selbe DQM1+2 für 3ds.
 
Pfff, die quatschen darüber dann genauso wie über ein Final Fantasy VII Remake. Alle paar Monate mal "wir würdens ja so gerne machen, aber.... blablabla". :x

Nachdem Nintendo die Übersetzungen außerhalb machen lässt, hab ich keine Hoffnung mehr auf das Spiel.
 
man merkt immer wieder...die vita ist toll für nen permanenten fluss mittlerer spiele und der 3ds für die "heavy hitter".^^
 
Zurück
Top Bottom