• Leider ist es in letzter Zeit wiederholt vorgekommen, dass Newsartikel von anderen Seiten als Ganzes im Forum gepostet wurden. Weil dies in dieser Form gegen das Urheberrecht verstößt und uns als Seite rechtliche Probleme beschert, werden wir von nun an verstärkt dagegen vorgehen und die entsprechend Benutzer verwarnen. Bitte verzichtet fortan auf das Kopieren von ganzen Newsartikeln und meldet diese über die Report-Funktion, falls euch ein entsprechender Artikel auffallen sollte. Vielen Dank!

Bayonetta

hä?? machwerk ist für mich eigentlich kein negativer ausdruck

Deswegen fragte ich ja - da ich es nur als negativen Ausdruck kenne und hier einige es auch als positiven Ausdruck benutzen ... ;)

ich hab nur gemeint man sollte doch erstmal ihre jetzigen games zocken anstatts schon wieder darüber träumen was sie in 3 jahren rausbringen^^

Habe mir schon gedacht, dass du es eher positiv gemeint hast ;) - muss mal nachschauen, ob man den Begriff "Machwerke" auch positiv auslegen kann.
 
Habe mir schon gedacht, dass du es eher positiv gemeint hast ;) - muss mal nachschauen, ob man den Begriff "Machwerke" auch positiv auslegen kann.

ich weiß das ist jetzt ziemlich offtopic aber , warum ist das wort machwerk negativ ??

ich meine es natürlich im positiven sinne
bei manchen kinotrailern hört man doch auch zB immer " das neuste machwerk von xxx "
 
ich weiß das ist jetzt ziemlich offtopic aber , warum ist das wort machwerk negativ ??
ich meine es natürlich im positiven sinne
bei manchen kinotrailern hört man doch auch zB immer " das neuste machwerk von xxx "

Also ich kenne es eigentlich immer nur im negativen Sinne - habe ein wenig gegoogelt und auch da lese ich es eigentlich immer als negativen Ausdruck (gibt 1,2 Ausnahmen) ... wenn irgendwo hier jemand was Genaueres weiß, mir bitte eine PN schicken ;).

Aber es geht wohl beides:
[1] abwertend für einen Text, einen Film oder ein Kunstwerk
[2] nicht wertend, veraltend: etwas Erzeugtes, Geschaffenes

Ich kenne es aber nur als negativen Ausdruck - daher ist es für mich manchmal lustig, wenn es jemand (wie in diesem Fall bei dir) als positiven Ausdruck benutzt ;).
 
also eig hat machwerk selber an sich doch garnichts wertendes.

ist doch nen einfaches nomen.

kann höchsten sein, dass der ausdruck machwert immer nur dann in texten, review, kritiken benutz wurd, wenn selbiges eben nicht so toll war.

aber eig sagt es nichts über die qualität aus.
 
Bei der PS3-Fassung hat sich offenbar nichts mehr getan. Da ein Embargo für Onlinetests noch immer besteht, gibt es keine definitiven Aussagen, lediglich ein paar Eindrücke. Die bestätigen jedoch mehr oder weniger die Probleme der japanischen Fassung.

Vielleicht gibt es einen Nachtest in der GA, ist allerdings noch nicht sicher.
 
wäre dann wie schon erwartet.

demo kommt donnerstag in deutschen store oder?
 
Bei der PS3-Fassung hat sich offenbar nichts mehr getan.

bitte?es ist bestätigt dass gerade ein patch in arbeit ist,die rede ist zwar erstmal nur von ladezeiten verbessern aber sie wären ja schon blöd wenn sie die framerate nicht gleich mit verbessern

die frage ist halt ob der patch dann bei der west version gleich enthalten ist und das spiel out-of-the-box verbessert ist

http://www.joystiq.com/2009/11/18/sega-considering-bayonetta-ps3-patch-to-address-long-load-times/
 
bitte?es ist bestätigt dass gerade ein patch in arbeit ist,die rede ist zwar erstmal nur von ladezeiten verbessern aber sie wären ja schon blöd wenn sie die framerate nicht gleich mit verbessern

die frage ist halt ob der patch dann bei der west version gleich enthalten ist und das spiel out-of-the-box verbessert ist

http://www.joystiq.com/2009/11/18/sega-considering-bayonetta-ps3-patch-to-address-long-load-times/

Fakt: Es hat sich an dem Spiel so wie es in den Handel kommt nichts getan.
Fakt 2: 'Considering' heißt nicht 'in Arbeit'.
 
pal cover:
bayonetta-usk-cover.jpg


ab 18??

dmc war ab 16, oder?
 
Der Patch soll ja auch bald kommen, der diese Sachen behebt :-)

Ich weiß noch immer nicht auf welche schwachsinnige Übersetzung sich diese Info bezieht.

'Considering' heißt 'in Betracht/Erwägung ziehen', d.h. ein Patch ist möglich aber keinesfalls bestätigt. Zudem bezieht sich fraglicher Patch lediglich auf die Ladezeiten. Erwartet hier ernsthaft jemand, dass Sega per Patch die Engine aufmöbelt? LOL.

BTT: Die Games Aktuell wird übrigens nun einen Nachtest liefern. Ich hoffe, dass die sich selbst treu bleiben und ansprechend auf den Systemunterschied eingehen. Die haben schon wegen wesentlich weniger eine Wertungssdifferenz vergeben.

Die lächererlichen 1% Differenz in der M!, bzw. Gamepro sind ein Witz und eine Art Freifahrtschein für Sega. Kauft nur alle die PS3-Version, möglichst ohne Kritik zu üben. Sega wird sich freuen und braucht sich in Zukunft keine Mühe mehr geben. :)

Es geht hier nicht um irgendeinen lächerlichen Systemwars sondern einzig und allein darum, dass man Sega in dem Rotz den sie abliefern auch noch bestätigt.
 
Zuletzt bearbeitet:
'Considering' heißt 'in Betracht/Erwägung ziehen', d.h. ein Patch ist möglich aber keinesfalls bestätigt. Zudem bezieht sich fraglicher Patch lediglich auf die Ladezeiten. Erwartet hier ernsthaft jemand, dass Sega per Patch die Engine aufmöbelt? LOL.
Es gab ja auch mal Gerüchte, das der "Patch" vielleicht sogar in den westlichen Versionen integriert wird, mal abwarten wie sich das weiter entwickelt. An sich müsste Sega da noch dran basteln, sonst wäre es ja _noch peinlicher_ :-)
Vor allem weiß man ja auch nicht, welche Fehler Sega noch alles eingebaut hat, könnten ja auch noch andere Dinge außer schlechterer Grafik und längeren Ladezeiten sein ^.^
Es geht hier nicht um irgendeinen lächerlichen Systemwars sondern einzig und allein darum, dass man Sega in dem Rotz den sie abliefern auch noch bestätigt.
Noch mit das beste was Sega in den letztzen Jahren abgeliefert hat war "Valkyria Chronicles", andere Franchises wie Sonic und co gehen ja schon seit längerem den Bach runter. Der Untergang des Dreamcast hält Sega bis heute noch im Atem, auch was die Umstrukturierung der Firma angeht.
 
@ Kazumas sig: ich würds zwar auch バヨネッタ aussprechen, aber da es als spiel ein eigenname ist wirds ベヨネッタ geschreieben (sorry für klugscheißen:)
 
Kurze Frage: Hab das gamepro-testvideo gesehen, bin so gehyped wie lange nicht mehr. Das Spiel
wird der Hammer! Laut gamepro-test sind die Versionen region-free, bei ps3 ist das ja klar, wie sieht es denn mit der 360-Version aus?
 
Kurze Frage: Hab das gamepro-testvideo gesehen, bin so gehyped wie lange nicht mehr. Das Spiel
wird der Hammer! Laut gamepro-test sind die Versionen region-free, bei ps3 ist das ja klar, wie sieht es denn mit der 360-Version aus?

ich hab die japanische 360version und sie ist leider region locked
wenn us und eu version zeitgleich kommen werden sie wohl regionfree sein
 
ich hab die japanische 360version und sie ist leider region locked
wenn us und eu version zeitgleich kommen werden sie wohl regionfree sein

Danke für die schnelle Antwort, hat die gamepro wohl scheiße geschrieben. Warum sind denn auf der Japan-Version deutsche Texte drauf, wenn man die nicht auf deutschen Konsolen abspielen kann :(
 
Zurück
Top Bottom