Anime Welche Animes guckt ihr momentan?

Neon Genesis Evangelion bekommt ja auf Netflix eine neue Synchro. Die Serie konnte mich nie wirklich faszinieren, bin in der ersten Folge meist vor langeweile eingeschlafen. Mal sehen vielleicht gebe ich sie dann eine neue Chance.

Schau lieber die Filme, weil vom Ende kann man nur enttäuscht werden. Diese Budget-Probleme....oder Trollen von Anno.


@ Synchro. Am ende ist es eh egal, bekomme von den deutschen Synchros meist nen Hörschaden, dauert nicht lange bis ich wieder zurück auf Japanisch schalte :D


Darauf freue ich mich auch sehr :D ...auch wenn die Hardcore-Fanbase in den comments wieder cancer ist.

Hätten die nur den Original-Seiya Sprecher genommen und nicht seinen billigen Ersatz :ugly:
 
Zuletzt bearbeitet:
Bei solchen Aussagen ist auch immer viel Einbildung mit dabei bzw starke Voreingenommenheit.

Nein, es ist keine Einbildung das deutsche Synchronsprecher praktisch von der Straße geholt werden, während Synchronsprecher in Japan eine extrem teure und aufwändige Ausbildung durhclaufen müssen. Die Auswahl der Sprecher für die Anime wird eine Million mal sorgfältiger geprüft, als bei den deutschen Billigsynchros. Das mein Lieber, nennt man Fakt und das hört man ;)
 
Mehr als seichte Unterhaltung gibt DB ohnehin nicht her. Wer das dann noch akribisch auseinander nimmt ist eh selber Schuld. Mehr erwarte ich auch gar nicht. Von daher kann ich mich bisher auch nicht beklagen. :nix:
wenn schon seichte unterhaltung, dann wenigstens beeindruckende animationen. und gerade bei einem battle shounen darfs da gerne mal mehr sein, wenn es schon wie dbz und super keine sonstigen argumente zu bieten hat.
yu yu hakusho, was damals lief war auch ein endlos battle shounen letzlich. hat aber vor allem deutlich mehr beeindruckt als produktion durch sehr viele gute animationsmomente.
https://blog.sakugabooru.com/2017/10/14/yu-yu-hakushos-exceptional-production/

und super ist dann nochmals eine stufe tiefer anzusiedeln und hat seine "besten momente" wenn die kinofilme recycelt werden, die ja auch nicht wirklich beeindruckend sind, wenn man mal aktuell den letzten hero academia film gesehen hat, der quasi sakuga pur.
dafür, dass dragon ball so ein großes franchise ist, kann man schon mehr erwarten. boruto, one piece oder black clover liefern deutlich mehr woche für woche ab.

Nein, es ist keine Einbildung das deutsche Synchronsprecher praktisch von der Straße geholt werden, während Synchronsprecher in Japan eine extrem teure und aufwändige Ausbildung durhclaufen müssen. Die Auswahl der Sprecher für die Anime wird eine Million mal sorgfältiger geprüft, als bei den deutschen Billigsynchros. Das mein Lieber, nennt man Fakt und das hört man ;)

ein dub ist nur so gut wie sein dialog director. so wirklich kann man da jedenfalls nicht verallgemeinern, denn oft sind gute sprecher im deutschen dabei, aber deren leistung wird nicht rausgeholt oder man gibt sich mit der ersten aufnahme zufrieden. es gibt jedenfalls auch oftmals gute deutsche dubs.
 
dafür, dass dragon ball so ein großes franchise ist, kann man schon mehr erwarten. boruto, one piece oder black clover liefern deutlich mehr woche für woche ab.

Selbst Fairy Tail tut das..aber One Piece..puh :ugly:

Bei Super ist es auch bezeichnend, dass wenn man nur die Kinofilme gesehen hat, man am ende eh nichts verpasst hat. Die ganze Serie ist halt ein riesiger Filler.


ein dub ist nur so gut wie sein dialog director. so wirklich kann man da jedenfalls nicht verallgemeinern, denn oft sind gute sprecher im deutschen dabei, aber deren leistung wird nicht rausgeholt oder man gibt sich mit der ersten aufnahme zufrieden. es gibt jedenfalls auch oftmals gute deutsche dubs.

Ich sagte ja auch meist. Aber z.B. hab ich vor kurzem bei Pro7 Maxx reingeschaltet, Inuyasha, oder Eureka Seven..das geht gar nicht. Da haben die Simpsons oder andere amerikanische Serien einfach mehr zu bieten. Deshalb sind die Anime-Dubs meist einfach nur irgendwelche Billigsynchros, fürs schnelle Geld...bis dann irgendwas extrem bekanntes gibt (wie z.B. die Ghibli oder andere Filme, da geht das dann auf einmal).

Und wenn es dann mal wirklich gute Sprecher gibt, läuft die Community Amok, weil es ein Sprecher ist den sie nicht mögen, der aber wunderbar gepasst hat (z.B. Vegeta aus DBZ)
 
Warum auch teure gute Sprecher anheuern, wenn es auch billige tun. Die Anime-Community schaut eh zu ü90% nur auf illegalen Seiten...also warum sich die mühe machen für solche, die kein Geld einbringen.
 
Nein, es ist keine Einbildung das deutsche Synchronsprecher praktisch von der Straße geholt werden, während Synchronsprecher in Japan eine extrem teure und aufwändige Ausbildung durhclaufen müssen. Die Auswahl der Sprecher für die Anime wird eine Million mal sorgfältiger geprüft, als bei den deutschen Billigsynchros. Das mein Lieber, nennt man Fakt und das hört man ;)
Das ist genau dieses unsinnige und unwahre Halbwissen, mit dem - mit Verlaub - Synchrobasher immer wieder um die Ecke kommen. JA und NEIN. Gute Synchronsprecher sind in Deutschland ebenfalls (sehr) teuer. WEIL es meistens Ebenso gut ausgebildete Schauspieler mit jahrelange Schauspiel Erfahrung sind. Die zudem sehr gut gewerkschaftlich organisiert sind. Wenn dann natürlich das Dubbing natürlich nach Skandinavien oder den Ostblock verlegt wird wo die Sprecher und Produzenten nur einen Bruchteil kosten um Geld zu sparen. Dann kriegt man genau das, wofür man bezahlt.

In Japan haben sie vermutlich keine andere Wahl als in Japan zu produzieren. Bzw vermute das aber nur, auch das könnten die Japaner nach Korea, Taiwan oder China auslagern, wenn sie wollten. Wie sie es mit der Animation schon seit Jahren tun.
 
Nein, es ist keine Einbildung das deutsche Synchronsprecher praktisch von der Straße geholt werden[...]

Ich hoffe du glaubst das nicht wirklich selbst, was du hier geschrieben hast ... Ansonsten würde ich gerne mal auf der Straße langlaufen, auf der die Synchronsprecher aufgegabelt werden.
Ja, es gibt nicht viele Anime, die eine wirklich sehr gute Deutsche Synchro haben. Aber man kann die Japanische und die Deutsche Synchro sowieso nicht eins zu eins vergleichen, das geht einfach nicht. Dafür sind die Sprachen viel zu unterschiedlich.
 
deutsche Synchronsprecher in Anime sind in 95% der Fälle imho eher enttäuschend und oft sprechen die so als ob sie ablesen.

Filmsynchros hingegen sind super. Imho gibt es da einen gewaltigen Graben zwischen Film und Animeseriensynchro aus Deutschland.

Aber: alles ist immer noch besser als die US Synchro, dagegen hören sich die deutsche Synchros wie das nonplus Ultra an. Aber die Japaner sind halt noch mehrere Welten drüber aus bekannten Gründen (vor alem wenn es um Emotionen geht).
 
Wenn dann natürlich das Dubbing natürlich nach Skandinavien

Was? :ugly:

Ich hoffe du glaubst das nicht wirklich selbst, was du hier geschrieben hast ... Ansonsten würde ich gerne mal auf der Straße langlaufen, auf der die Synchronsprecher aufgegabelt werden.

Ernsthaft? Muss ich jetzt auch noch ein "überspitzt ausgedrückt" hinschreiben, wenn es offensichtlich (vorallem wenn man "praktisch" schreibt) ist? :uglyclap:
Das ganze darfst du halt im Vergleich zu Japan sehen....oder will hier jemand behaupten das deutsche (Anime) Synchronsprecher so beliebt wie Hollywoodstars sind oder das für die Ausbildung genau so viel Aufwand, Zeit und Geld in die Hand genommen wird? Nicht mal annähernd.


Aber man kann die Japanische und die Deutsche Synchro sowieso nicht eins zu eins vergleichen, das geht einfach nicht. Dafür sind die Sprachen viel zu unterschiedlich.

Man kann sehr wohl die sprecherische Leistung vergleichen. Das geht genauso wie bei englischer Synchro, man braucht da nur ein Ohr für...und das kommt nicht wenn man keine Serien auf Japanisch schaut (Sprechen klammere ich hier mal komplett aus). Da geht es um Mimik, Betohnung, Emotionen. Und bei den meisten muss ich mir schon die Ohren zuhalten, wenn ich nicht mit den Augen rolle. Aber anscheinend ist das den meisten auch egal, siehe nochmal den Vegeta Vergleich aus DBZ (vorher und nachher). Da trägt de deutsche Community nunmal auch einen großen Teil bei. Es ist hierzulande ja immer noch ne Nische.

Bei japansichen Serien verlange ich auch vorallem, dass man die Namen korrekt ausspricht....was zu 90% nicht passiert. Ich weiß noch wie man damals bei Vampy extra einen "Japanexperten" geholt hat...da war man nur am Facepalmen, kein Wunder das die Synchros so schlecht waren, wenn man so rangeht.
Bzw. das mit der Aussprache ist ja nicht mal die Schuld der Sprecher (zumindest manchmal nicht). Vor einiger Zeit hab ich ein Interview gelesen, wo Sprecher gesagt hat das es strikt nach Anweisung und Vorgabe geht. Ich glaubs aber immer noch nicht.


Aber: alles ist immer noch besser als die US Synchro, dagegen hören sich die deutsche Synchros wie das nonplus Ultra an. Aber die Japaner sind halt noch mehrere Welten drüber aus bekannten Gründen (vor alem wenn es um Emotionen geht).

Mich verfolgen ja immer noch die amerikanischen DBZ Synchros oder NGE :coolface:
 
Zuletzt bearbeitet:
One Piece Anime :banderas:

Deutsche Synchro bei Steins;Gate, Assassination Classroom und One Punch Man :banderas:

Aber ansonsten Sub only :tinglewine:
 
SDI Media sei an dieser Stelle mal als Beispiel genannt. Ein Europaweiter, wenn nicht gar weltweiter Big Player in der Dubbing Branche. Die Die lagern auch deutsche Produktionen mal gern nach Skandinavien aus, wenn es günstiger werden soll.

deutsche Synchronsprecher in Anime sind in 95% der Fälle imho eher enttäuschend und oft sprechen die so als ob sie ablesen.
Filmsynchros hingegen sind super. Imho gibt es da einen gewaltigen Graben zwischen Film und Animeseriensynchro aus Deutschland.
Nochmals, das ist eine Budgetfrage: Gute Synchronsprecher lassen sich hervorragend bezahlen. Und wenn dass das Budget eben nicht hergibt, wird auf "B-Sprecher" zurückgegriffen

Und ich muss hier auch mal ein Stein für US bzw englische Dubs im allgemeinen brechen. Die sind viel besser als ihr Ruf bzw besser als ihr tut. Unter anderem FMA Brotherhood, Deathnote, Black Lagoon, Und ja, auch der US Dub von DBZ von Funimation hat sich gebessert mit der Zeit. Schlechte Beispiele kann man immer ausgraben wenn man nur fest danach sucht.
 
Zuletzt bearbeitet:
Die sind viel besser als ihr Ruf bzw besser als ihr tut. Unter anderem FMA Brotherhood, Deathnote, Black Lagoon,

Ausnahmen bestätigen die Regel. Der FMA:B Dub war hervorragend.
Und beim DBZ Dub (auch von Funimation) machen sich selbst die Amis drüber lustig :coolface: Aber klar, der hat sich gebessert..schlechter als die Saban Dubs konnte es auch nicht werden (war meien aller erste DVD die ich mir aus Amerika importiert habe...man war ich angepisst :D )
 
Mix Episode 2:

Bin bei der Serie am dauergrinsen
25mkmu.jpg


und dann hat es das Touch Intro doch noch reingeschafft :D
 
Kimetsu no Yaiba 02:

lol das ending ist auch mit lisa xD
ufotable hat wohl kurzfristig keinen ersatz für kalafina (die gruppe hat sich ja aufgelöst) gefunden.
ich mag den manga ja sehr, auch wenn dieser lange gebraucht hat um gut zu werden, ists dafür später umso besser und derzeit wohl auch eine der besten serien der jump... von daher hoffe ich, dass der steuerbetrug von ufotable zumindest diese produktion nicht noch versenken wird.


ich bin ein wenig enttäuscht, dass keiner was zur neuen ikuhara serie (sailor moon director für einen großteil der episoden und revolutionary girl utena + mawara penguindrum schöpfer) schreibt. die serie ist so abgefahren gut, wie alles von ihm.

tumblr_ppti8ifrHZ1snbyiqo1_540.gif
 
Zurück
Top Bottom