PS4/XOne/Switch/PC Wolfenstein II: The New Collossus

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Fanti
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Moin,mal eine Frage und zwar
habe ich vorhin einen clip gesehen indem Hitler als Regisseur oder so ähnlich vorkommt.Am anfang wird da ja auch "heil hitler" gesagt

Daher nun meine Frage wie das ganze in der deutschen Fassung gelöst ist.

Laut Trailer heißt es im deutschen nicht "Heil Hitler" sondern "Mein Kanzler"
Ich hoffe so sehr das man Hitler die Axt in den Arsch rammen kann
 
Lt Gamestar hat die Deutsche Version auch nur die Deutsche Sprachausgabe/Texte.

Was aufgrund unserer tollen GEsetzeslage leider nicht anders geht. In der englischen Tonspur kommt ja doch recht oft nen Sig Heil oder Heil Hitler oder Nazi dies oder Nazi das...

Beisst sich mit der deutschen Version wo es nur ein Regime gibt und einen Kanzler... :enton:
 
Finde ich aber halb so schlimm. Die Deutsche Snychro soll sehr gut sein. War es ja auch schon beim Vorgänger.

Die deutsche Vertonung von Teil 1 hat ein paar imo wirklich tolle Sprecher.

Aber auch ein paar Totalausfälle. Wie z.B. das polnische(?) Ehepaar welches BJ hilft. Passable deutsche Sprecher die einen schlechten polnischen AKzent drüberlegen... :fp: Unfassbar sowas. Im englischen Original sind das englische Sprecher mit polnischen Wurzeln. Ist ja bestimmt unfassbar schwer Sprecher zu finden die nen polnischen Akzent haben in Deutschland...

Aber ich hab Teil 1 auch in Deutsch gespielt und besonder BJ, Anja, Fr. Engel, Totenkopf, usw. hatten fantastische Stimmen und auch das passende Schauspiel in der Stimme. Gibt ja kaum was schlimmeres als gute Sprecher die sich anhören als ob sie ablesen.

Teil 2 gebe ich mir aber auf Englisch. Es spielt in Amerika und da will ich die Nuancen des englischen (der Bevölkerung, des KKK, usw.) hören und wie es mit dem deutschen zusammenprallt. Im Spiel ist im nächsten Jahr ja die Umstellung von englisch auf deutsch in Amerika. Also dürften jede Menge englische Sprecher mit "schlechtem" deutsch rumhantieren weil sie noch nicht genug gelernt haben. Das dürfte in der deutschen Fassung ja vollkommen verloren gehen. Alle reden da deutsch...

Wie passt da alleine die Frage vom Nazi an den KKKler aus dem E3 Trailer ob er denn schon seinen Deutschunterricht nehmen würde. Fragt der da im deutschen ob er schon seine Propagandastunde fertig hat?

Solche Sachen finde ich viel dramatischer als dass man Regime oder Kanzler sagt.
 
Solche Sachen finde ich viel dramatischer als dass man Regime oder Kanzler sagt.

Ja, das ist das Bittere an der Nummer.

Ich wäre aus der Nummer aber sowieso nicht rausgekommen, weil ich weder mit meinem US-Account ein Game kaufen will, noch auf Retail Bock habe. Muss damit leben.
 
Zuletzt bearbeitet:
Die ersten 30min. sind mal mit das beste seit langer Zeit. WTF!!! Das ist auf Filmniveau, der Schnitt, die Musik, der Ton, die Inszenierung..... die Entscheidungen :o :o

Junge Junge! Glaub das ist ne ganz krasses Game. Werde es aber erst voll und ganz auf der One X zocken. Glaub das sind richtig gut investierte 44€ :banderas:
 
Weiß man schon ob die DLCs bzw. die Inhalte der Collectors Edition funktionieren wenn man aus der Schweiz oder Österreich importiert?

Edit: hat sich erledigt. Uncut ist eh nur die UK bzw. US Version, womit man die DLCs knicken kann. Texte sind auch nur auf Englisch verfügbar. Englisches Game wäre zwar nicht weiter wild, aber die DLCs.... Hmm, was mach ich nur? ?
 
Zuletzt bearbeitet:
Wollte es erst für die XBOX One, dann habe ich bei cdkeys ein Angebot für 32 Euro gesehen.

Naja, jetzt lade ich es gerade in Steam runter und freu mich schon drauf.... noch 20%!

Natürlich ganz brav die deutsche Version gekauft.
 
Zurück
Top Bottom