Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
The tentative release date is being pushed back to Summer 2009.I realize thats kind of a big jump from Q1 2009, but I just want to play it safe. From the beginning, I was aiming for a late Q1 release. I know many people thought maybe it would be early this year, but I dont want to rush things. I failed to consider the time commitment I had in the Tales of Destiny: Directors Cut and how much time editing might take. I will say that Im hoping it will be an early Summer release rather than a late one, but I cant make any promises. I have a lot of things that I need to be able to devote time to and I cant afford to neglect any of them. So to ensure that youre all getting the highest quality release that we can provide, that date is being pushed back. The date was never fixed from the outset, but I did say that I was shooting for Q1, so I felt some obligation to say this.
In other news, this last week saw a ton of progress on Tales of Innocence. The NPC files have been completely translated as well as several of the events. The current event progress is 11 out of 31. Thats not an estimate, just a fact. It doesnt really mean anything either. In addition, the NPC files have been passed off for editing, so those are out of my hands for now. Things are moving at a good pace. Once I finish translating the events, the work on the skits will begin. For those who are interested in following the event translation more closely, Im making an effort to keep people updated on the day-to-day progress on the forum. So if that sounds like something that might interest you, check it out.
I guess thats about all I have for now.
wie?
das game kommt net nach EU und es wird nur ne übersetzung von den fans geben (für den US markt?)?
@Sasuke: wann kommt DQV hier denn raus?
ah ok net mitbekommen!zum einen ists doch schon kurz nach japanrelease bekannt gegeben worden, dass es im westen nicht erscheint (auch in amerika nicht) und zum anderen,was meinst du mit "übersetzung für den amerikanischen markt"?? die landet im Inet und ist für jeden zugänglich, überall auf der welt.^^
@DQV: 20.03. bei uns und 17.03. in amerika.
ah ok net mitbekommen!
ich dachte es kommt dann nur für den US markt und die fans machen eine übersetzung die ins spiel eingebaut wird...
sehr schwach von dem drecksverein
naja, aber jede textzeile im inet nachzulesen ist doch auch sau doof, oder wie wurd das mit Mother 3 gemacht?Naja Hauptsache wir bekommen ne verständliche Fassung, siehe Mother 3 ^^
naja, aber jede textzeile im inet nachzulesen ist doch auch sau doof, oder wie wurd das mit Mother 3 gemacht?
nee quark, woher denn?hmm... dachte du kennst dich vieleicht ein bischen damit aus... :-D
Dieser AbsoluteZero stellt uns nicht irgendwie die übersetzten texte online zur verfügung. dafür kann man ja gleich auf Gamefaqs schauen. Er erstellt ein patch mit dem du deine Japanische version ins englische patchen kannst ;-)
nee quark, woher denn?
also ich rede hier jetzt vom NDS spiel, ich will das net aufm PC zocken. oder geht der patch für den NDS?
me is verwirrt...
ich glaub ich weiss jetzt was du meinstKannst es mit ner Flashcard aufm DS spielen.
ich glaub ich weiss jetzt was du meinst
trotzdem find ichs beschissen von den Publishern... grad auf dem NDS sollte sich das game doch so gut verkaufen, dass sich eine umsetzung (+ lokalisierung) lohnen dürfte.
ich glaub ich weiss jetzt was du meinst
trotzdem find ichs beschissen von den Publishern... grad auf dem NDS sollte sich das game doch so gut verkaufen, dass sich eine umsetzung (+ lokalisierung) lohnen dürfte.
hab ich richtig gelesen? Jemand wollte das hier aus den US importieren?
Hallo? das ist ne illegale übersetzung, ich glaube kaum dass die Transen sich von Namco die Rechte sichern und vorallem dann die Finanziellen Mittel dahinter haben, das dann für namco zu publishen.
Auch wenn der Gedanke sehr interessant erscheint, denn theoretisch machen die Jungs nix andres als ein Publisher machen würde der von Namco die Lizenz fürs game kauft und es eben weiter vertreibt... -Vielleicht sollten die mit der Übersetzung mal bei Namco/nem Publisher antanzen!