Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.



Verflixte Kiste!
Ich zocks jetzt seit knapp vier Stunden und finds bisher einfach nur mega!
Allein die, ich nenn es mal Szenarien wechsel, waren total klasse.
Am Anfang im Krieg, dann im Knast und nun der Zeitsprung
Die deutsche Synchro ist echt so geil geworden wie es die Trailer schon vermuten ließen. Die totale Münchner-Elite ist vertreten und die Sprüche sind wahnwitzig.
"Gruppenwichsen mit anfassen"![]()

Verflixte Kiste!
Ich zocks jetzt seit knapp vier Stunden und finds bisher einfach nur mega!
Allein die, ich nenn es mal Szenarien wechsel, waren total klasse.
Am Anfang im Krieg, dann im Knast und nun der Zeitsprung
Die deutsche Synchro ist echt so geil geworden wie es die Trailer schon vermuten ließen. Die totale Münchner-Elite ist vertreten und die Sprüche sind wahnwitzig.
"Gruppenwichsen mit anfassen"![]()
Joe: "Pretty good Stuff. You should try it!"
Vito: "Drinking at the Job?" When you turn Irish?"
Joe: "Verdammt gutes Zeug. Solltet ihr auch mal probieren."
Vito: "Ich sauf nicht beim arbeiten!"
"Falsches" Englisch ist das nicht. Als deutscher Einwanderer in nem englischsprachigen Land würdest du auch Englisch mit deutschem Akzent reden. Und deine Kinder vielleicht auch noch wenn sie abgeschottet in Familienkreisen aufwachsen.Und was ist mit dem falschen Englisch das die in der englischen Synchro Sprechen, weil sie ja ausländischer Herkunft sind.

Aber jo, kenne keine deutsche Synchro, bei der sowas beachtet wird. Dadurch geht auch immer viel Atmo flöten.


Warum nimmt man deutsche Sprecher und lässt sie dann so tun als ob sie nen ausländischen Akzent hätten?
Ein gutes Beispiel ist hierfür bei Uncharted. Drake sagt in der US-Fassung zu Elena "Its too dangerous!" im deutschen hingegen sagt er zu ihr "Das ist doch kein Ponyhof!"
Derart Anpassung brauch aber nen Segen von oberer Stelle.


Aber ich denk das fehlen derartiger Dialekte kann man als Kritik anerkennen. Es wäre definitiv möglich gewesen Iren mit nem irischen Akzent und chinesen mit nem chinesischen Akzent sprechen zu lassen.
Da hatte 2K wohl andere Prioritäten.
Es ist aber definitiv machbar solche Akzente einzubauen. Evtl. würde Rockstar bei ner deutschen GTA-Synchro da mehr Wert drauf legen.

Also die Mafia 1 Synchronisation ist bis heute die beste Spielesnychro, die ich je gehört habe.Mafia 2 kommt da nur fast ran, sind teilweise einfach zu viele bekannte Leute und teilweise sprechen sie etwas lustlos.
Gemessen an dem was man sonst so an Amateursprechern vorgesetzt bekommt in Videospielen ist das bei Mafia schon aller erster Klasse.
Und seien wir mal ehrlich.Am Ende kommt es bei einer Synchro doch nicht darauf wie etwas übersetzt worden ist usw.Hauptsache die Stimmen sind markant und alles wirkt stimmig.Und das tut es bei Mafia 2.

Also ich steh total auf diesen deutsch/afrikanischen Akzent. So wie Mr. Eko in Lost spricht oder der farbige in Starcraft 2. (ist auch der selbe Sprecher^^)
Aber ansonsten wein ich persönlich keinen Akzenten nach. Kann aber dennoch diese Kritik verstehen.
Du könntest die Art Kritik an 2K schicken und evtl. nehmen die sich das zu Herzen und versuchen den Aspekt der Akzente beim nächsten Projekt besser umzusetzen.
Es bringt nur nichts wenn die Art Kritik den Vertrieb nicht erreicht.

Pffft...
Ich bin nciht mehr in deren Interessengebiet.
Ich habe ja bereits bezahlt. Was interessiert die mein Geschwätz.
Ja schicken sie uns ne Mail oder rufen sie uns an.
Wir tun so als obs uns interessiert und löschen den scheiß eh wieder.
Danke das sie unser Produkt gekauft haben.![]()