Kurze Zeit später wurde die wenig freundliche Abkürzung "ManU" in England erstmals benutzt. Fans von West Bromwich Albion waren es, die "ManU" besangen, um United und den verstorbenen Edwards zu verhöhnen. ”Duncan Edwards is manure, rotting in his grave, Man U are manure, rotting in your grave", sangen Sie. Sie bezeichneten den kürzlich Verstorbenen als "manure", also als Dünger und singen, dass er in seinem Grab verrottet. Nicht gerade die feine englische Art.
Doch die Anhänger von West Bromwich sind nicht alleine mit ihren geschmackslosen Verunglimpfungen. Später übernahmen Fans von Leeds United und dem FC Liverpool das Lied, um die Toten von München zu verunglimpfen und fügten weitere unappetitliche Zeilen hinzu: ”Man U went on a plane, ManU never came back again" und "Man U never intended coming home." Bei der letzten Zeile bilden die Anfangsbuchstaben das Wort "Munich", eine weitere Provokation und ein weiterer Grund, auf die Abkürzung "ManU" endgültig zu verzichten.