Topper Harley
L14: Freak
- Seit
- 15 Jun 2006
- Beiträge
- 5.565
Bei Pokemon wäre die Sprachausgabe schon allein deutsch weil unsere Pokemon "deutsche" Namen haben. Da ist es Wampe welche Zielgruppe damit erreicht werden will.
Layton hat als Hauptzielgruppe auch keine jüngere Generation. Weswegen wurde dann Teil 2 und 3 deutsch synchronisiert? Nintendo bewarb Metroid als cineastisches Erlebnis. Der Durchschnittskäufer wird unter einem cineastischen Erlebnis aber garantiert nicht Untertitel lesen verstehen.
Dass es an der authentischen Präsentation von Level 5 liegt kann auch nicht sein. Schließlich wurden vergangene Level 5-Titel die von Square Enix oder Sony vertrieben wurden auch nicht deutsch synchronisiert.
Du kannst mir keine logische, verständliche Erklärung liefern, weil es einfach keine gibt.
Layton hat als Hauptzielgruppe auch keine jüngere Generation. Weswegen wurde dann Teil 2 und 3 deutsch synchronisiert? Nintendo bewarb Metroid als cineastisches Erlebnis. Der Durchschnittskäufer wird unter einem cineastischen Erlebnis aber garantiert nicht Untertitel lesen verstehen.
Dass es an der authentischen Präsentation von Level 5 liegt kann auch nicht sein. Schließlich wurden vergangene Level 5-Titel die von Square Enix oder Sony vertrieben wurden auch nicht deutsch synchronisiert.
Du kannst mir keine logische, verständliche Erklärung liefern, weil es einfach keine gibt.