• Leider ist es in letzter Zeit wiederholt vorgekommen, dass Newsartikel von anderen Seiten als Ganzes im Forum gepostet wurden. Weil dies in dieser Form gegen das Urheberrecht verstößt und uns als Seite rechtliche Probleme beschert, werden wir von nun an verstärkt dagegen vorgehen und die entsprechend Benutzer verwarnen. Bitte verzichtet fortan auf das Kopieren von ganzen Newsartikeln und meldet diese über die Report-Funktion, falls euch ein entsprechender Artikel auffallen sollte. Vielen Dank!

PS5/PC Honkai: Star Rail

Genshin Impact hat nen allgemeinen Tag hier im Forum und Honkai nicht, obwohl es auf genau denselben Plattformen erschienen ist?
 
Aktuell gefällt mir Honkai Starrail wirklich gut. Eine schöne Abwechslung zu Genshin impact. Klar, gibt es wieder das notorische fehlen einer vollständigen Synchronisation wie es irgendwie in Asien gang und gäbe zu sein scheint (?) Aber das Spiel macht auch was mit seinem Texten. Es gibt immer wieder Momente wo es nur einen Text gibt der auch die Stärken dieses Mediums benutzt. Ein wirklich gut geschriebenes aber oft stümperhaft mit KI übersetzt) Ereignis das eben nur in textform mit ein oder zwei Bildern versehen ist. Erinnert mich stellenweise an die traumsequenzen aus torment Tidesnof Numenera.

Hier mal Beispiele zur schlechten Übersetzung.

18b2505d44692-screenshot-Url.jpg
18b2506224f15-screenshot-Url.jpg

Klar, die Bedeutung der Sätze geht nicht verloren, aber das sind standardfehler die eben durch eine automatisierte Übersetzung entstehen, da spreche ich aus Erfahrung.

Ist natürlich bei Videospiel-Produktionen nicht automatisch verwerflich, vor allem bei kleineren Teams.
Aber bei einem Spiel das so eklig erfolgreich sein dürfte, mit so riesigen gewinnmargen und das sein Geld vor allem durch manipulatives Glücksspiel macht, erwarte ich zumindest irgendwie etwas besseres als das absolute Mindestmaß ab Übersetzungsaufwand. Das war auch schon bei Gebshib katastrophal.

Ich sage gerne das Spiele wie Genshin und Honkai ihr Glücksspiel damit rechtfertigen dass eben die Qualität der Spiele so hoch ist. Wenn ich dann aber sehe wie sie ihre Übersetzungen managen funktioniert dieses Argument leider nicht :uglylol:

Ich melde jeden übersetzungsfehler der mir auffällt und mehr kann ich an dem Punkt auch nicht machen.
 
Verkehrt ist es sicherlich nicht, aber einerseits hast du mit Asta, March 7 und Tingyun gefühlt 3 Unterstützer und andererseits außer Asta keinen nennenswerten AOE DPS. Wird später knackig ohne 5* Charakter. Gibt da nicht den einen Übercharakter. Blade ist da aktuell mein Favorit. Die Allgemeinheit würde eher auf Kafka gehen. Jing Yuan finde ich ebenso klasse. Himiko ist in meinen Augen ebenso nicht verkehrt. Der neue Bannercharakter wird sicherlich bei DPS ebenso weit oben mitspielen
Hab jetzt Dan Heng durch Yanqing ersetzt weil der 5 Sterne hat :D durch den Schild von March und dem Buffs von Asta und Tingyun müsste ich erstmal klar kommen.
 
Hab jetzt Dan Heng durch Yanqing ersetzt weil der 5 Sterne hat :D durch den Schild von March und dem Buffs von Asta und Tingyun müsste ich erstmal klar kommen.
Jep, ist schon einmal ein gutes Upgrade zu Dan Heng. Finde allgemein gesprochen das man sehr gut mit 4 Sterne Charakteren durchkommt aber einen 5 Sterne Damagedealer braucht es, da die einfach alles überragen. Yanqing ist zudem so ein Kandidat den man gut auf E6 bekommt (Eidolos 6 oder wie es heißt)
 
Fällt das nicht unter Spoiler, da 1.5 nun erst am Freitag vorgestellt wird?
 
Offizielle Charakter Bekanntgebungen von Hoyoverse selbst sollte ja kein Spoiler sein?
 
Zurück
Top Bottom