Wii Final Fantasy Crystal Chronicles - The Crystal Bearers

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Sasuke
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Wortwitze sind ja nicht schlimm, bloß wirken sie hier eben eher (also vorallem der zweite) wie gewollt und nicht gekonnt.
Sorry, dass das jetzt wie ne Beleidigung klingt, ich bin ein verdammter Sprachfetischist... zumindest meistens.
Würdest du das Script mal freigeben? Ich würde mir das gerne mal durchlesen. :)

Eher ungern^^ Erst recht für jemanden der ein Sprachfetischist ist^^

Wie ich bereits erwähnte bin ich noch nicht fertig damit und kann dir auch nicht sagen wielange ich dafür brauchen werde. Abgefahren wieviel Text so ein Spiel haben kann^^

Nach dem mickrigen ersten Drittel dass ich jetzt ungefähr hab, kann ich sagen, dass ich wirklich Respekt vor den Leuten hab, die Spiele wie Metal Gear Solid 4 mit einem 1000-Seiten Skript übersetzten^^

Wennste willst kann ich dir meinen übersetzten Dialog der ersten 60-90 Minuten schicken.
 
Oha, Topper Harley's Bericht klingt ja schonmal gar nicht gut.
"Freies" Erkunden unter Zeitdruck? Da habe ich gestaunt. Was muss einer
denn nehmen, um ein OW-Game mit solchen Ideen zu verbocken? Oo

Wird wohl doch en Spätkauf.

Geht mir genauso... Und die misslungene Kameraführung bzw. -justierung setzen dem noch das i-Tüpfelchen auf.
 
Das ist aber eher die Ausnahme, meistens bekommt man eher brilliante Sätze wie
"Ich habe eine Träne im Raum-Zeitgefüge entdeckt"
anstatt "ich habe einen Riss im Raum-Zeitgefüge entdeckt"
:fp:

(engl. tear kann Riss oder Träne bedeuten)

Ist zwar total OT, aber ich will noch eine andere Stelle nennen, die vermutlich falsch verstanden wurde vom Simpsons-Übersetzer.
In der Folge, in der Homer und Burns´ Sohn eine Entführung vortäuschen, ist Marge geschockt, als sie davon erfährt. Homer will sie beruhigen, indem er sagt, dass es nur ein Scherz sei.
Marge daraufhin: "Du weißt genau, wie ich deine Tricks verabscheue." Darauf Homer: "Immernoch?"

In der engl. Version: "You know how I feel about hoaxes." Homer: "Still?"
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das "still" nicht als "immernoch" gemeint ist, sondern als "dennoch".
 
Hm... Das 'still?' würde ich durchaus schon auch als 'noch immer' sehen können.
Die beiden sind ja seit so und so vielen Jahren verheiratet und das spielt dann vermutlich darauf an, dass es so oft passiert, dass es ihr inzwischen eigentlich egal sein müsste, oder so :)

Ist auf alle Fälle eine imho vertretbare Übersetzung.

Vielleicht kommt Square irgendwann mal dazu, richtig zu übersetzen/synchronisieren :kruemel:
 
Die deutsche Version wird Mutli-5-Texte haben. Also kannste zu 99% davon ausgehen dass die UK-Version ebenfalls Multi-5 wird.
 
Zuletzt bearbeitet:
Danke für die Info, ich denke ja da wirst du wohl Recht haben und Nintendo ist ja nicht Sony und fährt die Anti Importier Schiene.
 
Ich warte lieber noch ab ... zu 100% sicher kann man ja nie sein.

Die UK-Version kostet rund 30 Euro (inkl. Versand) - wenn ich weiß, dass die UK-Version auch dt. Texte hat, werde ich sie mir wohl aus UK holen.
 
Zuletzt bearbeitet:
So, das Spiel nun für insg. 31 Euro vorbestellt - ist zwar die UK-Version, aber ich gehe einfach mal davon aus, dass sie auch dt. Untertitel haben wird :).

Erwarte zwar nicht das Über-Spiel, aber doch ein unterhaltsames Action-Adventure ... und endlich wieder ein Wii-Spiel für mich abseits von Nintendo ;).
 
So, das Spiel nun für insg. 31 Euro vorbestellt - ist zwar die UK-Version, aber ich gehe einfach mal davon aus, dass sie auch dt. Untertitel haben wird :).

Erwarte zwar nicht das Über-Spiel, aber doch ein unterhaltsames Action-Adventure ... und endlich wieder ein Wii-Spiel für mich abseits von Nintendo ;).

:goodwork:. das spiel soll wenigstens sehr unterhaltsam sein. :-)


btw: hier z.b. auch ein beispiel für, dass viele spiele noch vor dem release fast verschenkt werden. jemand der 30€ für ein neues spiel zu viel findet sollte das hobby echt hinschmeißen. :-)
 
:goodwork:. das spiel soll wenigstens sehr unterhaltsam sein. :-)

Will ich aber auch hoffen ;).


btw: hier z.b. auch ein beispiel für, dass viele spiele noch vor dem release fast verschenkt werden. jemand der 30€ für ein neues spiel zu viel findet sollte das hobby echt hinschmeißen. :-)

Ich muss auch momentan ziemlich haushalten .... aber wenn ich mir überlege: früher habe ich locker 100-150 Mark für ein neues Spiel hingeblättert - und nu für ein neues Spiel 20-30 Euro (Import oder Vorbestellung) 8-)!
 
Ich bin immer noch der Ansicht, dass viele Tester das Spiel als RPG bewertet haben, aber nicht als Open-World "Adventure"-Game...
 
Ich bin immer noch der Ansicht, dass viele Tester das Spiel als RPG bewertet haben, aber nicht als Open-World "Adventure"-Game...

Ich werde es ja demnächst selbst spielen und mir meine eigene Meinung bilden können - was ich generell von Wertungen halte, sollte ja klar sein ;).

Meine größte Sorge ist noch immer das Kampfsystem, aber ich erwarte schon ein unterhaltsames Action-Adventure und hoffe, dass ich nicht enttäuscht werde.

Ich habe letztens FF 7 auf der PS3 durchgespielt, hole mir nun Crystal Bearers und demnächst auch FF XIII ... ist irgendwie ein FF-Jahr für mich ;).
 
Ich bin immer noch der Ansicht, dass viele Tester das Spiel als RPG bewertet haben, aber nicht als Open-World "Adventure"-Game...

Ne. Das Spiel ist einfach nur die getestete Durchschnittsware. Ob man es als Rollenspiel, Adventure, Open-Word oder ne Kombo von allem sieht.
Das Spiel wirkt aufgrund seiner Konkurrenten einfach altbacken.

Das Spiel ist irgendwie so wie Overlord: Dark Legends. Es hat zwar seine Darseinberechtigung auf der Wii aber das Spiel ist trotzdem nur "Bläh! Gibt doch besseres. Warum also damit Zeit vergeuden?"
Keine Ahnung^^ Spielt es lieber selber und macht euch ein eigenes Bild.

Laut Koch-Media nur EFIGS. Ohne russisch^^
 
Zurück
Top Bottom