Wii Final Fantasy Crystal Chronicles - The Crystal Bearers

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Sasuke
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
seltsam, dass spiel ist in amerika doch schon draußen. gibts hier echt keinen einzigen copygamer oder jemand ders importiert hat?? würde mich ehrlich gesagt tierisch interessieren, was die CW user hier von dem spiel halten (von einigen mehr als von anderen). ist mir lieber als irgend welche reviews.


kommt schon, irgend jemand wirds doch sicher schon haben :v:

Das wird hier wohl keiner zugeben. :v:
 
Soll am 26.12. erscheinen. S-E experimentiert anscheinend wo es nur geht. :v:
 
ist es jetzt in den staaten draussen oder ned ? :ugly:

Offizieller Release ist der 26. Dezember, aber ich bin mir fast sicher, dass einige Händler es bereits seit ein paar Tagen verkaufen. Frag nicht woher ich das weiss. :v:

Les grad auf Gamefaqs, dass es einer in 8 Stunden durchgespielt hat, wird wohl dann doch nur zum WE ausgeliehen und durchgezockt.
 
jep, auf gamefaqs habens auch schon einige. fragt nicht woher. vermutlich vom bekannten eines cousins des schwagers des eigenen bruders. :uglylol:


die kamera scheint übrigens echt mies zu sein. hört man irgendwie von jedem der das gespielt hat.
 
Zuletzt bearbeitet:
Offizieller Release ist der 26. Dezember, aber ich bin mir fast sicher, dass einige Händler es bereits seit ein paar Tagen verkaufen. Frag nicht woher ich das weiss.

Bei Gamestop in den USA gibts das Game schon seit ca. ner Woche.
 
Okay, jetzt definier doch bitte endlich was du mit Präsentation meinst.
Ich glaube eigentlich kaum, dass CB wegen seinen cineastischen Sequenzen, der guten Grafik, der guten Sprachausgabe, etc., eine schlechtere Bewertung bekam.

Ich meine damit nicht unbedingt, was normalerweise als Präsentation bezeichnet wird. Ich rede von Timinig, Dynamik, Inszenierung während des Zockens. Umgebung, NPC-Verhalten, auch Atmosphäre und sowas. Ist bei CB toll, aber lange nicht so gut wie bei GC-FF. Zumindest bei dem, was ich bis jetzt gesehen habe. Wie gesagt, darauf komme ich, weil gesagt wird, das Spiel wirke unfertig. Mit Grafik hat das nur indirekt was zu tun. (Auch wenn ich an der Grafik trotzdem nichts besonderes sehe, aber für OW ist sie nicht schlecht.) Und auch Sequenzen zähle ich nicht dazu, die sind bei CB nämlich toll. Gameplay!

Beispiel Disaster: Ich finde, es ist ein tolles Spiel, aber ich hab's - u.a. aufgrund der von mir so bezeichneten Präsentation - praktisch unspielbar und unfertig in Erinnerung. So gäbe ich Disaster vielleicht 70%, hätte man dies verbessert, könnte man noch 15% draufschlagen. (Das Einzige, was ich in der Hinsicht wirklich gut fand, war der Tsunami.)

Und jetzt zu GC-FF: Das Spiel war imo alles andere als gut, aber saugut "präsentiert". Das ist der ware Weg zu einer guten Wertung... Die Entwickler wussten das genau. :v:

Und nun fasse ich das alles kurz: Es ist nicht alles Gold, was glänzt. :v: Das hat nichts mit Wii-Hate zu tun, denn den GC-Hate gabs auch schon. (Wenn auch nicht so ausgeprägt.) Scheisst auf die Wertungen und lasst euch CB schmecken.

PS: Wer mir widersprechen muss, soll's begrenzen: Ist nur meine persönliche Einstellung, und ich werde in ein paar Monaten exakt dasselbe sagen und auch damit begründen, dass es seine Macken hat. ;) Ich kenne mich langsam und mein erster Eindruck hat mich noch nie im Stich gelassen. xD
 
84 % von der NGamer. Leider gebe ich nicht viel auf die NGamer, aber das Spiel wird sowieso irgendwann besorgt.

dtoid-exclusive-noscale.jpg
 
Zuletzt bearbeitet:
Die Kamera ist wirklich einer der größten Kritikpunkte. Man kann sein Ziel nicht fixieren und ist so vorallem in den Kämpfen permanent am nachjustieren.
Mit Z kann man zwar schnell die Kamera hinter Layle setzen, wenn man jedoch die Taste ein bisschen länger drückt schaltet man in die Ego-Ansicht welche im Kampf nichts bringt.

Was mir bisher am besten gefällt ist die Präsentation die von keinen CGI-Filmchen unterbrochen wird. Alles wird schön rund in Ingame-Grafik gezeigt.
Eben war eine Szene wo es eine Unterhaltung zwischen Layle, Belle, Goldenrod und Blaze gab. Der gesamte Dialog dauerte 2-3 Minuten und wurde mit einer einzigen langen Kamerafahrt präsentiert.
Es wirkt bisher verdammt gut durchgestylt. Von den Charakterdesigns über die allgeimeine Architektur der Welt bis zu den gut gemachten Zwischensequenzen und zu guter letzt den flapsigen Dialogen samt den sehr guten englischen Sprechern.
Wobei ich von letzterem wirklich positiv überrascht bin. Gerade weil sich ja hierbei um ein Wii-Projekt handelt. Ist jetzt nicht böse gemeint.

Besonders cool fand ich dass zu Anfang des Spiel so gut wie jeder Charakter den man trifft Layle nur mit, mal herablassenden, mal beeindruckten "Crystal bearer" anspricht.
Ist im Grunde auch logisch, da die meisten ihn nicht kennen, und nur seine Fähigkeiten sehen. Aber die ganze Thematik rund um die Kristallträger wird im Spiel gut vermittelt. Vorallem dank einem anderen Charakter den ich jetzt aufgrund Spoiler nicht nennen kann^^
 
Zuletzt bearbeitet:
Hm, in Reviews lese ich aber von sehr schlechten Sprechern...
 
Die englische Synchro hat paar Macken in Form von Betonungsfehlern und sich Wiederholenden Sprüchen. Layles "leave it to me" hört sich immer gleich an, oder wenn man am Anfang mit Belle in der ersten "Höhle" ist und sie die Schätze plündert hört man auch immer die selben 2-3 Sprüche.
Aber deren Schauspiel kauf ich ab und bisher past die Synchro zum Bild und vorallem hört sich niemand in meinen Ohren voice over an. Folglich: Alles andere als schlecht^^

Edit: AHHHHHHHHHH!
Wie konnte ich es vergessen?^^ Untertitel sind von beginn an DEAKTIVIERT! Sehr loblich!
 
Zuletzt bearbeitet:
Woraus sind die Zitate deiner Signatur, Topper Harley?
Dieses hier verstehe ich nicht: "Ein Spiel verliere 50 Prozent seiner Kraft, wenn es untertitelt ist, aber nur fünf Prozent bei guter Synchronisation."
 
Die sind von Matthias Ernst aka Max Goldt bei denen ich nur das "Filme" in "Videospiele" änderte.

Das Zitat bezieht sich darauf dass ein Film/Videospiel nicht seine ganze Kraft auf den Zuschauer entfalten, bzw. ihn nicht richtig in seinen Bann ziehen kann wenn jener damit beschäftigt ist Untertitel zu lesen.
Bei einer guten Synchronisation geht zu 99% zwar immer irgendetwas verloren. Seien es Wortspiele, schauspielerische Leistungen, bestimmte Dialekte, was auch immer.
Dennoch ist das synchronisierte Gesamtpaket letztendlich ansprechender auch wenn man diese Einschränkung hat.
So kann man sich auf das Konzentrieren was dem Filme/Spielemacher am wichtigstens ist. Die Geschichte/Gameplay das in Form von Bild und Ton erzählt wird.
Und nicht auf das was dem Publisher/Label nur zum Geld einsparen verhilft, Untertitel.
 
Zuletzt bearbeitet:
Würd ich direkt unterschreiben. Absolut richtig, das mit den Untertiteln. Gerade wieder bei ToS2 gemerkt. Klar, ich kann englisch, aber wenn da deutsche Untertitel stehen, schaut man trotzdem drauf, zumal ich bei gesprochenem Englisch trotzdem immer "nur" 80-90% verstehe...wenn die anfangen zu nuscheln oder sich in Rage reden, ists auch immer vorbei.

@Signatur: Da meinte P.E wohl, dass da steht, dass bei "GUTER Synchronisation" nur 5% verloren gingen... imo müsste da bei "SCHLECHTER Syncho" stehen, damit der Satz in sich stimmig ist^^
 
Nein. Es muss gute deutsche Synchronisation heißen. Selbst dort hat man einen Qualitätsverlust sofern man eben "nur" übersetzt. Bei einer schlechten Synchro, die im Extremfall zum Störfaktor werden könnte müsste man den Prozentsatz noch viel höher anlegen.

Und mit "nur" übersetzt mein ich dass für die deutsche Version nicht eigens ein seperates Dialogbuch angefertigt wird wie es glaub ich Rainer Brandt bei seinen zahlreichen Filmen und Serien eingeführt hat. Die berüchtigten "Blödel-Synchros"- Bud Spencer & Terence Hill-Filmen", "Luise de Funes-Filmen" oder "Die Zwei".

Bei sowas würd ich dann auch nicht mehr nur von einer "lausigen" Synchronisation sprechen sondern eher von einer richtigen Adaption. Also ggf. mit Sinnänderung des eigentlichen Textes für das Verständniss der jeweiligen Sprache bzw. um einfach den Nerv des deutschen Publikums besser zu treffen.
Sowas würde dann aus dem Schema meines Signatursatzes den P.E% ansprach auch rausfallen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom