Die Synchronisierung von Dragon Age war qualitativ eigentlich sehr hochwertig. Aber ich kann absolut verstehen, wenn man ihre Entscheidung konsequent auf hen für nonbinäre Charaktere zu setzen kritisiert. Es macht das lesen halt teilweise schon holprig, gerade wenn man es sich nicht gewohnt ist. Dies ist natürlich mit they im englischen und der generell einfacheren Sprache bezüglich Pronomen und Deklination deutlich weniger auffällig.Spiele es auf Englisch, von daher kann ich dazu nichts sagen. Außer das Lokalisierungen fast immer deutlich schwächer sind als das Original. Gerade Synchro haben in den letzten Jahren deutlich abgenommen durch Einsparungen, sagen ja die Sprecher selbst auch.
Und sonst weiß ich nicht was du meinst. Aufgezwungen fand ich nur
die Trauer um Taashs Mutter und Bellaras Bruder. Die waren solche Idioten durchgehend.