Objektiv
L20: Enlightened
- Seit
- 3 Okt 2001
- Beiträge
- 23.050
D / AT : Deutsch, aber KEIN englisch
Rest: Englisch, aber KEIN deutsch.
die franzosen kriegen also mehrere sprachen und die deutschen nicht?
Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
D / AT : Deutsch, aber KEIN englisch
Rest: Englisch, aber KEIN deutsch.
Glaskugel 2.0 und die Releasepolitik von EA der letzten Jahre.wie wärs mal mit ner Quellenangabe, Meisterchen? ;-)
Glaskugel 2.0 und die Releasepolitik von EA der letzten Jahre.
Und was haben bitte die Franzosen damit zu tun? Es ging doch um die deutsche Sprache, oder? Und die gibts nun mal nicht zusammen mit englisch auf der selben Disc. Ihr werdet es ja bald sehen.
Naja, also im Grunde hast du auch keine Ahnung! ;-) Das sollte man dann schon im Post irgendwie kenntlich machen, statt seine Spekulationen als Tatsachen anzupreisen.
Die deutsche Syncro hätte ich z.B. nämlich schon gerne, fand die klasse im ersten Teil. Untertitel lesen muss jetzt echt nicht sein bei Dead Space, da haben sie die ganzen Anzeigen so schön "versteckt" und dann Untertitel? Nööö!
Mein Englisch ist zwar sehr gut, aber ich sage "ja" zu guten Syncros!
Und was haben bitte die Franzosen damit zu tun?
Bayern will USK entmachten
Gegenüber CHIP Online zeigte sich das Staatsministerium von der Entscheidung der USK tief enttäuscht und kündigte an, das aktuelle Prüfungsverfahren in Frage zu stellen: "Durch die jetzige Entscheidung ist keine Abstimmung der USK mit der Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien mehr möglich, obwohl im bisherigen Verfahren eine Reihe fachkundiger Gutachter das Spiel als indizierungswürdig bewertet hatten und im Jugendschutzgesetz für Zweifelsfälle eine enge Abstimmung vorgesehen ist. Bayern wird sich deshalb auf Bundesebene für Verbesserungen im Bereich des USK-Verfahrens einsetzen, damit künftig eine Prüfung durch die Bundesprüfstelle auch dann möglich ist, wenn vorher schon eine Alterskennzeichnung durch die USK erfolgt ist."
Glaskugel 2.0 und die Releasepolitik von EA der letzten Jahre.
Naja, also im Grunde hast du auch keine Ahnung! ;-) Das sollte man dann schon im Post irgendwie kenntlich machen, statt seine Spekulationen als Tatsachen anzupreisen.
Die deutsche Syncro hätte ich z.B. nämlich schon gerne, fand die klasse im ersten Teil. Untertitel lesen muss jetzt echt nicht sein bei Dead Space, da haben sie die ganzen Anzeigen so schön "versteckt" und dann Untertitel? Nööö!
Mein Englisch ist zwar sehr gut, aber ich sage "ja" zu guten Syncros!
Wenn dein Englisch angeblich "sehr gut" ist, brauchst du auch keine Untertitel zu lesen
@Thema
Es ist schon sehr armselig, was die Politiker aus Bayern abziehen. Aber das ist in Deutschland ja nichts Neues. Da ich ich mir aber sowieso die UK-Fassung kaufen werde, betrifft mich dieser Schwachsinn glücklicherweise nicht.
Du bist bestimmt so einer, der alles im O-Ton guckt und spielt und sich dadurch irgendwie elitär vorkommt, oder?
Ja, mein Englisch ist ausgezeichnet, und trotzdem würde ich lieber die deutsche Syncro haben (am besten beides), natürlich nur, wenn wenn du nichts dagegen hast!