Switch The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom

so ziemlich in jedem Zelda, in dem es namentlich genannt wir heißt es so.

Master sword ist ein Eigenname. Von daher gibt es keine „korrekte“ Übersetzung.
Hier ja auch
Bild
 
In welchem Spiel wird das Schwert denn als „Master-Schwert“ bezeichnet?

Bannschwert kommt vor, aber das ist ja auch ein korrektes deutsches Wort. Im Gegensatz zu „master-schwert“.

Fakt ist, dass die korrekte deutsche Übersetzung von master sword Meisterschwert ist.

Das ist genauso, als würde man einen Kochtopf als „cooking-Topf“ bezeichnen, weil es im Spiel auf englisch der cooking pod ist.

Also ich kenne kein Zelda, in dem wörtlich von einem „Master-Schwert“ geredet wird.

Bannschwert ist auch die bessere deutsche Übersetzung.
 
Meine Meinung zum Trailer:

Trailer ist einfach saugeil und macht so richtig Bock auf mehr.
Bin mir nun ziemlich sicher dass wir Dungeons bekommen und scheinbar wird man im Laufe des Spiels Castle Town wieder aufbauen.
Die vielen Inseln die im Trailer zu sehen sind, machen so richtig Bock aufs Erkunden.
Dazu scheint diesmal ein grösserer Fokus auf die Story zu liegen.
Der neue Hyrule Field Theme klingt auch megageil, eigentlich die ganze Mucke im Trailer ^^

Matthew Mercer als Ganondorf ist einfach unglaublich gut, er ist eh schon lange einer meiner Lieblingssprecher, er so vielseitig und wandelbar...
Bei Pillars of Eternity spielt er den eher femininen Sarkastischen ,zurückhaltenden, intelligenten Magier Aloth der sich seinen Körper mit der Seele einer verstorbenen alten Asi-Tante teilen muss (Er macht beide Stimmen :awesome:). Im kommenden Baldurs Gate 3 macht er den Gigachad-Krieger Minsc und bei Zelda nun einen verdammt Gglaubwürdigen Ganondorf.. was kann der Typ denn nicht ??

Mein einziger "Kritikpunkt" ist dass für meinen Geschmack zuviele Maschinen im Spiel sind, ich hätte Zelda lieber als Klassische Fantasy ohne die vielen Maschinen.
 
Frage mich ab wann werden wir dann Previews kriegen?
Wie verlief das damals mit Botw weiß das noch jemand?
 
Meine Meinung zum Trailer:

Trailer ist einfach saugeil und macht so richtig Bock auf mehr.
Bin mir nun ziemlich sicher dass wir Dungeons bekommen und scheinbar wird man im Laufe des Spiels Castle Town wieder aufbauen.
Die vielen Inseln die im Trailer zu sehen sind, machen so richtig Bock aufs Erkunden.
Dazu scheint diesmal ein grösserer Fokus auf die Story zu liegen.
Der neue Hyrule Field Theme klingt auch megageil, eigentlich die ganze Mucke im Trailer ^^

Matthew Mercer als Ganondorf ist einfach unglaublich gut, er ist eh schon lange einer meiner Lieblingssprecher, er so vielseitig und wandelbar...
Bei Pillars of Eternity spielt er den eher femininen Sarkastischen ,zurückhaltenden, intelligenten Magier Aloth der sich seinen Körper mit der Seele einer verstorbenen alten Asi-Tante teilen muss (Er macht beide Stimmen :awesome:). Im kommenden Baldurs Gate 3 macht er den Gigachad-Krieger Minsc und bei Zelda nun einen verdammt Gglaubwürdigen Ganondorf.. was kann der Typ denn nicht ??

Mein einziger "Kritikpunkt" ist dass für meinen Geschmack zuviele Maschinen im Spiel sind, ich hätte Zelda lieber als Klassische Fantasy ohne die vielen Maschinen.

Nicht zu vergessen der DM bei Critical Role
 
Was waren das eigentlich für Dinger in den Blasen?
Vermute dass die auch ein Baustein sind, wie vieles in dem Game, das heißt du kannst diese Dinger herumschieben wie es dir passt und sobald du sie "loslässt" werden sie sich wohl mit Wasser füllen und herumschweben. Die in der Szene im Trailer waren einfach vor-positioniert.
 
Nintendo nennt es selber „Master-Schwert“:

View attachment 1862
Heißt ja auch im Englischen Master Sword. "Sword of Time" ist nur sein Alias, wenn man so will, genauso wie die folgenden:

"The Blade of Evil's Bane", the "Sword of Resurrection", the "Sword that Seals the Darkness", and the "Sacred Sword"
Ich denke wenn Aonuma das selbst so nennt, wird es wohl canon sein :ol:

Und was die Deutsche Übersetzung betrifft, ist Master Schwert sehr wohl korrekt, Meisterschwert wird es wohl nicht übersetzt da es eine "negative" Konnotation mit den Freimaurern hat, einfach mal nach Meisterschwert googlen, das erste Ergebnis :ol:
 
Zuletzt bearbeitet:
Ne Quelle in englischer Sprache zu posten um zu belegen wie das Schwert im deutschen genannt wird, muss man auch erstmal machen.......
+

Korrekt mit dem Bindestrich, da im Deutschen die Schreibweise eigentlich "Masterschwert" wäre und wir hier nicht wie die Engländer mit einem Leerzeichen trennen, der Game Boy würde korrekt auch Gameboy geschrieben werden im Deutschen(tun wir aber nicht, da es sich um eine englische Marke handelt die nicht eingedeutscht wurde). Im Falle des Master-Schwerts haben wir aber einen Englischen und einen Deutschen Begriff kombiniert, da ist dann der Bindestrich die beste Lösung.

EDIT:
Na siehst, belegst es selbst Master-Schwert ist die korrekte Schreibweise :ol:
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom