Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
Dein_Vater schrieb:gibts dieses lost odyssey lied auch in einer längeren fassung??
gefällt mir echt das lied!
Mistwalker spricht über kommende Projekte
27.01.07 - Mistwalker hat sich in der Famitsu Xbox 360 über seine zukünftigen Pläne geäußert. Zunächst arbeitet das Team an neuen Inhalten für Blue Dragon Click Picture, die im Februar 2007 in Japan zum herunterladen veröffentlicht werden.
Gleichzeitig wird an der Lokalisierung des Rollenspiels gearbeitet, die in acht Sprachen (auch Deutsch) erfolgen soll.
Seitens des Zeitplans soll Ash: Archaic Sealed Heat (NDS) als nächstes erscheinen. Dann folgt das RPG Lost Odyssey Click Picture (Xbox 360), anschließend das RPG Cry On (Xbox 360) - hierzu soll es demnächst auch neues Bildmaterial geben.
markcallaway schrieb:
Mythos schrieb:bitte bitte ^^
Bis jetzt war mein lieblings game lied "One Winged Angel" aber das lied von Lost Odyssey ist der wahnsinn, bin echt gespannt auf die andere Musik im Spiel
Gestern hab ich mir Japan Account gemacht aber leider gibt es die Demo nicht mehr zum runterladen , weiß jemand vielleicht ob es bald wieder eine demo geben wird?
Leider bekommt man dann von der Story absolut nichts mit! Wenn´s ein Shooter wäre,würde es mich auch überhaupt nicht jucken,aber bei einem RPG will ich dann schon wissen,worum es in zahlreichen Gesprächen geht...Mythos schrieb:@ mark
mich würds auch auf japanisch nicht stören ^^, hab ffx damals auch auf japanisch durchgespielt ohne ein wort verstanden zu haben
Leider gibt es von Blue Dragon auch keine Demo
Setzer schrieb:Lokalisierung in 8 Sprachen! Verschiebt den release nur unnötig nach hinten!
Ah nee,dann doch bitte in Englich mit deutschem Untertitel! Stundenlang japanisch zu hören ist mit einfach zu anstrengend...lloyd schrieb:Setzer schrieb:Lokalisierung in 8 Sprachen! Verschiebt den release nur unnötig nach hinten!
Genau. Japanisch mit deutschen Untertiteln hätte mir auch gereicht
Wobei es durchaus auch gute deutsche Synchros gab! Mir hat zum Beispiel die Soul Reaver/Legacy of Kain Reihe sehr gut gefallen! Die Sprecher konnten richtig Atmosphäre erzeugen!Krogan schrieb:Würd englische Synchro auch eher bevorzugen. Komm mit der japanischen einfach nicht zurecht.
Ist aber schon lustig. Früher maulten alle rum, weil es nie deusche Synchros gab und jetzt, wo MS uns damit pausenlos bombadiert, führt der Trend wieder in Richtung englischer Synchro.
Aber es stimmt schon. Die deutsche Sprachausgabe ist einfach recht laienhaft. Dann doch lieber nur in Englisch + deutsche Untertitel, schließlich spart das Zeit und Geld.
Krogan schrieb:Würd englische Synchro auch eher bevorzugen. Komm mit der japanischen einfach nicht zurecht.
Ist aber schon lustig. Früher maulten alle rum, weil es nie deusche Synchros gab und jetzt, wo MS uns damit pausenlos bombadiert, führt der Trend wieder in Richtung englischer Synchro.
Aber es stimmt schon. Die deutsche Sprachausgabe ist einfach recht laienhaft. Dann doch lieber nur in Englisch + deutsche Untertitel, schließlich spart das Zeit und Geld.
Lokalisierung in 8 Sprachen! Verschiebt den release nur unnötig nach hinten!
Hallow´s Victim schrieb:Wobei es durchaus auch gute deutsche Synchros gab! Mir hat zum Beispiel die Soul Reaver/Legacy of Kain Reihe sehr gut gefallen! Die Sprecher konnten richtig Atmosphäre erzeugen!Krogan schrieb:Würd englische Synchro auch eher bevorzugen. Komm mit der japanischen einfach nicht zurecht.
Ist aber schon lustig. Früher maulten alle rum, weil es nie deusche Synchros gab und jetzt, wo MS uns damit pausenlos bombadiert, führt der Trend wieder in Richtung englischer Synchro.
Aber es stimmt schon. Die deutsche Sprachausgabe ist einfach recht laienhaft. Dann doch lieber nur in Englisch + deutsche Untertitel, schließlich spart das Zeit und Geld.