Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX

Mal ne andere Frage war Kingdom Hearts damals MultiDubbed? Oder nur die deutsche pal Version?
 
Die jeweiligen Landesversionen hatten nur nen Dub in der Landessprache. Drum läuft meine deutsche Verkaufsversion von KH II auch nur auf Deutsch, obwohl meine PS2 auf Englisch gestellt ist.
 
Die jeweiligen Landesversionen hatten nur nen Dub in der Landessprache. Drum läuft meine deutsche Verkaufsversion von KH II auch nur auf Deutsch, obwohl meine PS2 auf Englisch gestellt ist.

Jop das gleiche bei KH1. WIe ist das jetzt eigentlich hier ist bei der Collection die Deutsche Dub drin in KHI?
 
KH I FM soll komplett gedubbed werden (also auch die neuen Szenen), Re: CoM hingegen ist ausschließlich auf Englisch mit dt. Untertiteln.
 
Ach komm :ugly: Square hat die komplette deutsche Version vor sich liegen und müssten nur für die Final Mix Version ein paar Szenen synchronisieren.

Die deutsche Synchro war und ist auch immer noch total genial. Kann zwar auch sehr gut nur mit German Subs leben, aber na ja...

Edit: Kiera und ich mal wieder einer Meinung <3
 
Ach komm :ugly: Square hat die komplette deutsche Version vor sich liegen und müssten nur für die Final Mix Version ein paar Szenen synchronisieren.

Die deutsche Synchro war und ist auch immer noch total genial. Kann zwar auch sehr gut nur mit German Subs leben, aber na ja...

Edit: Kiera und ich mal wieder einer Meinung <3

Die Publisher gehen lieber den Weg des geringsten Wiederstands leider. Aber vlt passiert ja sowas wie ein Wunder :)
 
Wenn man es aber schon als "komplett überarbeitete Version" anpreist, kann man an sich schon auch die Synchronisation erwarten.
Aber was rede ich hier, es ist SE. Keine Firma hat mich diese Gen wohl so sehr enttäuscht :shakehead:
 
Gleichzeitig gab er [Ben Bateman] auch bekannt, dass Kingdom Hearts: Final Mix in den Sprachen deutsch, englisch, französisch, italienisch und spanisch synchronisiert wird. Somit braucht man sich also keine Sorgen machen, dass man die Sprache nicht versteht. Kingdom Hearts RE: Chain of Memories und 358/2 Days hingegen verfügen nur über deutsche Texte.

Quelle

Also darf man beruhigt sein, das Spiel hat eine deutsche Synchronisation.
 
Wer ist Ben Bateman? :ugly:

Glauben tue ich trotzdem noch nicht dran. Vielleicht kriegen wir das ganze Spiel in der Urfassung und nur die Final Mix Szenen mit japanischen Dubs?

Bei CoM und 358/2 Days kann ich auf jeden Fall gut mit den Subs leben. Hoffentlich kündigen sie spätesten auf der TGS KH 2.5 an :)
 
Wer ist Ben Bateman? :ugly:

Glauben tue ich trotzdem noch nicht dran. Vielleicht kriegen wir das ganze Spiel in der Urfassung und nur die Final Mix Szenen mit japanischen Dubs?

Bei CoM und 358/2 Days kann ich auf jeden Fall gut mit den Subs leben. Hoffentlich kündigen sie spätesten auf der TGS KH 2.5 an :)

Er ist Central Community Manager bei Square Enix! Hier ist sein LinkedIn Profil:

http://www.linkedin.com/pub/dir/Ben/Bateman
 
Ben Bateman ist Central Community Manager bei Square Enix Europe. Also kein Pseudo-Insider oder (Möchtegern-) Journalist, sondern ein Mitarbeiter der Abteilung für ÖA.
 
Zurück
Top Bottom