• Leider ist es in letzter Zeit wiederholt vorgekommen, dass Newsartikel von anderen Seiten als Ganzes im Forum gepostet wurden. Weil dies in dieser Form gegen das Urheberrecht verstößt und uns als Seite rechtliche Probleme beschert, werden wir von nun an verstärkt dagegen vorgehen und die entsprechend Benutzer verwarnen. Bitte verzichtet fortan auf das Kopieren von ganzen Newsartikeln und meldet diese über die Report-Funktion, falls euch ein entsprechender Artikel auffallen sollte. Vielen Dank!

Anime Der AnimeNews- und Diskussionsthread

Scroll grad mal wieder über die Netflix Startseite. Und was sehe ich?

Kimi ni Todoke Staffel 3 ab Donnerstag. Wat freu ick mir. Wenn es nur nicht ausgerechnet ein Tag vor der Animagic wäre.

EDIT: Warte, heute is ja schon Mittwoch, das heißt, schon ab Morgen... :eek:

Das ist wieder so ein 50:50 Ding. Es könnte durchaus zutreffen. Es könnte aber auch einfach nur wieder sein dass "besorgte Fans" wieder ein Problem sehen wollen, wo eigentlich keines ist.

Egal ob es jetzt die "Aniti-Woken" sind oder auf der anderen Seite des Spektrums die Queer- und Transcommunity: Ultra toxische und laute Minderheiten auf allen Seiten, die hüben wie drüben alles canceln wollen, was nicht mit ihrer Weltanschaung d'acord geht.
 
Oder einfach Ranma ab 18 machen.Fertig

Das wäre totale Zielgruppenverfehlung und ein Verlustgeschäft.

:surpika::isaac:
:banderas:


Ende 2024

Geh weg damit :coolface:
 
Interessant. Kimi ni Todoke S3 hat zwar nur 6 Episoden. Diese haben aber dafür jeweils eine Laufzeit zwischen 60 und 70 Minuten. Plus eine ca 15 minütige Zusammenfassung von S1 und S2. Keine klassische 12 Folgen a 25 Minuten Formel.
 
Gerade hier vor dem Beginn des Studio Mappa Panels haben sie Ranma 1/2 Clear Files verteilt. Keine Ahnung, vob die Info schon bekannt war, aber die Serie soll direkt nach TV austrahlung auf Netflix verfügbar sein. Da die CF aber auf jap. ist kann es gut sein, dass es erstmal nur für Japan gilt.
 

Crunchyroll: Infos zu Film 25 Deluxe Edition, 26 und 27​


Bald online abrufbar: Film 26! Außerdem gibt es neue Infos zur Film 25 Deluxe Edition! Frisch verkündet von Crunchyroll auf der AnimagiC.


Soeben gab es neue Informationen für alle Detektiv Conan Fans auf der AnimagiC 2024 in Mannheim. Crunchyroll verkündete auf ihrem Industry Panel im Crunchyroll Cinema die Aufnahme von Detektiv Conan – The Movie (26) – Das schwarze U-Boot beim hauseigenen Streamingdienst! Als voraussichtlicher Veröffentlichungstermin ist „bis zum Kinostart von Film 27“ angedacht. Ein genaues Datum steht noch aus.


Als weitere neue Information hat man die limitierte Film 25 Deluxe Edition Detektiv Conan: Die Halloween Braut – 25. Film + Detektiv Conan: Lovestory im Polizeihauptquartier – Am Abend vor der Hochzeit genauestens vorgestellt: in ihr enthalten sind Sticker, ein Poster, ein 84-seitiges Booklet sowie ein Artwork von Miwako Sato und Wataru Takagi. Die Deluxe Edition erscheint am 18.10.2024 auf DVD und Blu-ray.


Deluxe-Edition-Film-25-scaled.jpg



Detektiv Conan – The Movie (27) – Das 1-Million-Dollar-Pentagramm ist ab dem 27. August in deutschen und österreichischen Kinos zu sehen. Nachfolgend wie von ConanNews.org gewohnt exklusive Extra-Schmankerl vorab: Die Synchronisation startete am 1. August und die neuen Synchronsprecher für Kogoro Mori und Hiroshi Agasa und Yusaku Kudo stehen bereits fest. Sowohl Jörg Hengstler als auch Frank Ciazynski sind kürzlich leider verstorben. Im Fall von Kogoro Mori wurde sogar in Abstimmung mit TMS Entertainment ein äußerst aufwendiges Casting durchgeführt. Beide neuen Sprecher von Kogoro und Agasa sind der Redaktion namentlich bekannt und eine exzellente Wahl. Wir freuen uns schon sehr auf eure Reaktionen! Weitere Informationen zur Synchronisation werden zum deutschen Filmstart bekanntgegeben.





Das wichtigste ist das mit den Synchronsprechern, bin gespannt.
 
War in dem Panel selbst drin. Haben sie tatsächlich so gesagt, dass sie lange nach einem passenden Nachfolger gesucht haben und auch denken ihn gefunden zu haben. Die Geheimniskramerei um den Namen machen sie nur deshalb, weil sie nicht wollen, dass im Vorfeld groß Vergleiche gezogen werden a la " das ist der neue Sprecher von Kogoro Mori, und das und das und das hat er alles vorher gemacht.


A pro pos Synchro. Komme gerade aus dem Synchro Panel mit dem Dialogregiseur des "City Hunter: Angel Dust" Movies, der ab dem 11. August in die Kinos kommt. Sie haben es geschafft, alle alten Sprecher der Serie wieder vors Mikrofon zu holen, auch die der Kisugi Schwestern aus "Cat's Eye". Und auch bewusst wieder all die Späße und Eigenheiten der alten CH Synchro eingebaut haben um dieser Tribut zu zollen. Auch z. B. auf die Gefahr hin, dass vielleicht manche die Nase rümpfen, wenn z. B. Shinjuku dann auch "Schinnjuuku" ausgesprochen wird und nicht (wie es sein sollte) "Shintschuku"

Aber egal, gab auch ein kurzes Preview, wird klasse.
 
War in dem Panel selbst drin. Haben sie tatsächlich so gesagt, dass sie lange nach einem passenden Nachfolger gesucht haben und auch denken ihn gefunden zu haben. Die Geheimniskramerei um den Namen machen sie nur deshalb, weil sie nicht wollen, dass im Vorfeld groß Vergleiche gezogen werden a la " das ist der neue Sprecher von Kogoro Mori, und das und das und das hat er alles vorher gemacht.
seine alte Stimme zu ersetzen, ist auch wahnsinnig schwer. Das war ein sehr guter und markanter Sprecher, der eigentlich viel zu früh von uns gegangen ist.
 
A pro pos Synchro. Komme gerade aus dem Synchro Panel mit dem Dialogregiseur des "City Hunter: Angel Dust" Movies, der ab dem 11. August in die Kinos kommt. Sie haben es geschafft, alle alten Sprecher der Serie wieder vors Mikrofon zu holen, auch die der Kisugi Schwestern aus "Cat's Eye".

Habe ich ja beim deutschen Trailer schon gesagt.


wenn z. B. Shinjuku dann auch "Schinnjuuku" ausgesprochen wird und nicht (wie es sein sollte) "Shintschuku"

Wenn du wissen willst wie Shinjuku ausgesprochen wird, hier:

Definitiv nicht Shintschuku :ugly:
 
War ja auch nur ein phonetisches Beispiel. Ich denke es ist klar worauf ich hinaus will.

Das deutsche Synchronsprecher damals von Japano-"Experten" beraten wurden und dabei eigentlich nur Müll bei rauskam und sich das ganze dann festgesetzt hat :coolface:

(ich erinnere mich immer noch an die Vampy-Show, wo man einen "Experten für japanische Sprache" eingeladen hat. Schöne verarsche hoch 10 war das :D )
 
Zurück
Top Bottom