NDS Chrono Trigger DS

Spiele ja nun auch CT auf dem DSlite und muss sagen: die eindeutig beste Version des Spiels :) - habe die SNES-Version unzählige Male und die PSone-Version 1 Mal durchgespielt und finde, dass die DS-Version die beste All-in-one-Version ist.

Habe nun ca. 7,5 Stunden hinter mir und gerade den atmosphärischen exzellenten Kampf (alleine die Musik :o) gegen
Magus
beendet.

Leider gibt es ja keine dt. Texte und auch die Touchscreen-Steuerung im DS-Modus ist eher schlecht als recht (spiele es daher normal mit Steuerkreuz) - aber wie gesagt: die beste Version dieses RPG-Meilensteins.


jup, CT DS ist die ultimative version. wenn man die hat, braucht man den rest nicht. dennoch ists leider nur auf nem kleinen screen ;-)
 
Es gibt 'ne deutsche Version inklusive dickem, fetten USK Logo, aber keine deutsche Übersetzung, macht daher keinen Sinn.
 
Nein, zumindest keine offizielle. Die DS Version des Spiels, die einzige die hier erschienen ist, beinhaltet nur englische Texte.
 
Ich würde CT auch nicht in Deutsch spielen wollen, würde dem Spiel nur die Genialität nehmen, wenn es plötzlich "Der Chrono Auslöser" heißen würde.
 
Ich würde CT auch nicht in Deutsch spielen wollen, würde dem Spiel nur die Genialität nehmen, wenn es plötzlich "Der Chrono Auslöser" heißen würde.

Die englische Version hat falsch übersetzte und zensierte Dialoge. Soviel zum Thema Genialität am Spiel nehmen.

Zum Glück gibt's auf dem SNES eine Retranslation.
 
Wurde das Script erneuert? Ich dachte, es wäre ein 1:1 Port mit ein paar Neuigkeiten.
Kannst ja mal jedenfalls hier schauen.
http://chronocompendium.com/Term/Retranslation.html
Ich hab die DS Version noch nicht gespielt, aber du kannst ja mal nachgucken, ob in der DS Version diese Dialoge nun unzensiert sind.

Ich denke, man hat in der DS-Version natürlich einiges hinzugefügt (Texte in der Arena z.B.), aber auch vieles von der SNES-Version gelassen (Masamune z.B.) ... inwieweit man nun Sachen verbessert hat, kann ich nicht sagen.

Konnte aber bereits bei der SNES-Version von CT nichts Schlimmes an der Übersetzung feststellen - man müsste schon zu 100% wissen, wie das Originalskript gewesen ist, um es wirklich vergleichen zu können ... und ganz ehrlich: dafür ist mir die Zeit zu schade; ich genieße lieber das Spiel ;).
 
Die englische Version hat falsch übersetzte und zensierte Dialoge. Soviel zum Thema Genialität am Spiel nehmen.

Zum Glück gibt's auf dem SNES eine Retranslation.

Die DS-Version ist eine komplett neue Lokalisierung aus dem Japanischen, gepaart mit bekannten US-Namen aus dem Spiel.

Anscheinend passt du nicht nur bei ToS:KoR auf. :v:
 
Die DS-Version ist eine komplett neue Lokalisierung aus dem Japanischen, gepaart mit bekannten US-Namen aus dem Spiel.

Anscheinend passt du nicht nur bei ToS:KoR auf. :v:

Ich habe ja die DS Version noch nicht gespielt.
Ich bin davon ausgegangen, dass die Scripte von der SNES Version übernommen wurden. Naja, wenn ich mal Chrono Trigger für einen 10er finde, überzeuge ich micht selbst.
Aber wenn schon ein Spiel in Deutschland rauskommt, dann bitte auch auf Deutsch. :p


Und beschmutze diesen Thread nicht mit mittelmäßigen Spinoffs wie Dawn of the World. :v:
 
Kannst ja mal jedenfalls hier schauen.
http://chronocompendium.com/Term/Retranslation.html
Ich hab die DS Version noch nicht gespielt, aber du kannst ja mal nachgucken, ob in der DS Version diese Dialoge nun unzensiert sind.

Hahaha.

Diese Retranslation ist absolut grauenhaft, da sie wirklich wörtlich übersetzt ist, ohne die englische Grammatik und Sprachweise im geringsten zu berücksichtigen. Dadurch ist sie nahezu unleserlich und sogar die Originalübersetzung brauchbarer.

Die DS Neuübersetzung ist besser, hat allerdings immer noch einen Großteil der geänderten Namen der Snes Übersetzung übernommen. Blöde nostalgische Amis.
 
Zurück
Top Bottom