Xbox360 Blue Dragon Thread

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Havoc
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Zelos schrieb:
Da stand doch Japanisch mit englischen (oder anderen) Untertiteln.
Und es gibt nichts geileres als die Original Synchro :)

Oder hab ich mich verlesen :-?

Ich lese da nur japanische Sprachausgabe + japanische Untertitel.

Doch nicht nur das: Jede Kopie des Spieles soll außerdem noch über eine originale japanische Synchronisation und über japanische Untertiteln verfügen
 
Ups :blushed:
Nein ich kann kein japanisch aber ich denk trotzdem mal dass es Japanische Tonspuren geben wird und dann noch englische und andere Untertitel :blushed:
 
Also mich würde eine japanische Synchro nicht stören, wenn es englische Untertitel gibt. Deutsch wäre natürlich noch besser. ^^
 
Azash schrieb:
Solange ich nichts offizielles zu sehen bzw. zu lesen bekomme, glaube ich nichts - ja, ich weiß, bin mal wieder der Skeptiker hier ... aber ich steh dazu ;)
Wenn es dann am ende wirklich nicht so kommt, ist es deine schuld, skeptiker...FANBOY! :angst:
 
ATOOOOOOOOOOOOOM :eek6:
für die 360 läuft alles wie gewünscht^^ Microsoft ich liebe euch XD
hatte mich ja schon so sehr darüber gefreut, dass Rise of a Ninja auch japanisch sync enthält aber dass das God Game Blue Dragon auch noch ne Deutsche Sync + O-Ton bekommt :eek6:
ich hoffe es stimmt :D
 
Muss ich mir wohl aus UK importieren, mensch wie umständlich...
Will einfach nur die normale geile englische Syncro und kein deutsch/japanisch Shit.
 
Master Cube schrieb:
Muss ich mir wohl aus UK importieren, mensch wie umständlich...
Will einfach nur die normale geile englische Syncro und kein deutsch/japanisch Shit.
Wirst wahrscheinlich nicht machen brauchen. Da wahrscheinlich in Europa eine BD Version erscheint. Dann musst halt nur deine X360 auf englisch stellen.

Bei GOW klappt das auch. Ich habe die UK Version, aber Sprachausgabe ist auf deutsch. Stelle ich meine X360 auf englisch, dann ist auch Sprachausgabe auf englisch.
 
Executer-Matze schrieb:
Wirst wahrscheinlich nicht machen brauchen. Da wahrscheinlich in Europa eine BD Version erscheint. Dann musst halt nur deine X360 auf englisch stellen.

Bei GOW klappt das auch. Ich habe die UK Version, aber Sprachausgabe ist auf deutsch. Stelle ich meine X360 auf englisch, dann ist auch Sprachausgabe auf englisch.

Hmm kann ich dann auch bei GoW die Sprache auf Japanisch stellen ?? ^^
 
Executer-Matze schrieb:
Wirst wahrscheinlich nicht machen brauchen. Da wahrscheinlich in Europa eine BD Version erscheint. Dann musst halt nur deine X360 auf englisch stellen.

Bei GOW klappt das auch. Ich habe die UK Version, aber Sprachausgabe ist auf deutsch. Stelle ich meine X360 auf englisch, dann ist auch Sprachausgabe auf englisch.

Ne ne, Blue Dragon frisst so viel Speicher, dass nur Platz für eine Synchro ist...Ich könnt mir höchstens verschiedensprachige Bildschirmtexte vorstellen.

Bei GOW war halt Platz für alle Synchros

:)

EDIT:
Oh, hab gerade eine Seite vorher gelsen, dass es doch mehrere Tonspuren geben wird...Mal schauen
 
ihr redet mir viel zu viel über die sprachausgabe ! what`s about the game ah stimmt ist ja einfach nur genial gibt einfach nicht mehr dazu zu sagen :D
 
Kojotee schrieb:
ihr redet mir viel zu viel über die sprachausgabe ! what`s about the game ah stimmt ist ja einfach nur genial gibt einfach nicht mehr dazu zu sagen :D

Ich hab mich eigentlich gefreut, dass mal nicht über die Grafik geredet wird. ^^
 
Jo ich find das ist auch ne kewle abwechslung zum permanenten Grafik geblubber.

Ne dreckige USA vertonung war in der Last Gen einfach Standart gab es nix zu bequatschen. Aber nun dank M$ zieht ne gewaltige Veränderung ins hübsche Europa alle Games sogar vom Kaliber einenes Blue Dragon's werden deutsch vertont!

Square Enix darf sich warm anziehen... wenn ihre Games weiterhin erst Jahre nach Japan Release hier in Deutschland erscheinen und dann sogar nur Untertitelt wirkt im Vergleich zu M$ richtig stümperhaft und erbärmlich!
Die können sich ihre Ausreden ala`"PAL anpassung" in die Haare schmieren.

Schöne Zeiten stehen dem deutschen Ton bevor! Zumindest auf der 360 xD
 
Kojotee schrieb:
ihr redet mir viel zu viel über die sprachausgabe ! what`s about the game ah stimmt ist ja einfach nur genial gibt einfach nicht mehr dazu zu sagen :D
37/40 Famitsu, Sakaguchi, Toriyama, Uematsu, inoffizieller Chrono nachfolger... muss man noch mehr sagen? ;)
 
Hellraizer schrieb:
37/40 Famitsu, Sakaguchi, Toriyama, Uematsu, inoffizieller Chrono nachfolger... muss man noch mehr sagen? ;)
Naja ; also nix gegen Chrono Trigger , nur dass Sytem von damals ist schon xxxxxxfach überarbeitet was Blue Dragon anscheinend nich ist ; da hilft die pseudo-Wertung der Famitsu auch nich viel.
Ich verweise hier mal die Blicke richtung Eternal Sonata ; denn wenn Blue Dragon 37/40 bekommt und sich E-Sonata im Gegensatz zu diesen Game nur um 3 Wertungspunkte steigern kann dann ist das ein klares Anzeichen hierfür das mit der Famitsu was nich stimmen kann ; genauso wie mit 90% aller anderen Videogamezeitschriften Weltweit was nich passt.
Blue Dragon ist durchschnitt und gehört nicht unterstützt ; nicht als das ; als das es gehyped wird.
 
:lol: Blue Dragon.... durchschnitt??? jaja, genau ^^
möchtest du das auch nopch irgendwie begründen? oder sollte das einfach nur schlechter bash sein?
ob das system veraltet ist, sei mal dahingestellt, scheint aber irrelevant zu sein, da jeder, der das spiel schon in den händen hatte begeistert war!
 
Zurück
Top Bottom