Hier ist nen Brief zu Blue Dragon und sie sammeln dort Unterschrifte.
Ich weiß es ist nur für den Asiatischen version aber das gute ist man kann sein Land und ein Kommentar abgeben schreibt immer als land Germany und als Kommentar Also in German^^
Macht auch mal mit:
http://www.petitiononline.com/bdasia/petition.html
Und hier die halbwegs deutsche übersetzung ^^
Zu: Mistwalker Inc.
Teurer Mistwalker Inc.,
Ab dem 7. Dezember ist das als 'Blauer Drache' bekannte Videospiel in Japan freigelassen worden und ist auch vorhanden in einer asiatischen Version für die Südlich-ostasiatische Region.
Diese Version hat gleich NTSC-J-Regionscodierung wie die japanische Version, mit dem einzigen Unterschied, der das MUTIGE HANDBUCH ist, das in Chinesen<A[Chinesen|Chinesin|Chinesischen]> und Englisch<A[Englisch|Engländer|Engländerin]> ist.
Allerdings, beide das Ton und Untertitel im Spiel bleiben japanisch.
Dies ist sehr dem ganzen dem Xbox 360 lästig Besitzer, die sich wünschen, das Spiel zu kaufen. Am meisten comman gesprochen und Amtssprache in der Region ist englisch, Malaiisch, und Mandarin.
Kein Land innerhalb der Südlich-ostasiatischen Region hat Japaner<A[Japaner|Japanisch]> als eine Amtssprache oder als eine Muttersprache aus offensichtlichen Gründen.
Im Gegensatz dazu, ein ähnliches japanisches vor 'Blauer Drache' erzeugtes Rollenspielenspiel, bekannter genau so-'Zauber-Arme, wurde in seiner<A[seiner|ihrer]> asiatischen Befreiung mit ursprünglichen japanischen Ton- und Englisch-Untertiteln verteilt.
Dies ist die bevorzugte Form<A[Form|Formular]>, die gamers in der Südlich-ostasiatischen Region bevorzugen. Wir würden im Wert steigen, wenn eine nachfolgende Wiederbefreiung der asiatischen Version allen Dual audio hätte, oder mindestens versieht Englisch<A[Englisch|Engländer|Engländerin]> mit Untertiteln.
Damit 'Blauer Drache' kommerziellen Erfolg erzielt, ist dies ein einfaches und offensichtliches Merkmal, das die asiatische Version an seiner<A[seiner|ihrer]> Befreiung hätte haben sollen. Es wird jener Mistwalker Inc gekannt<A[gekannt|gewusst]>. Hoffnungen, um 'Blauer Drache' zu vielen Territorien zu versenden, nicht nur die Südlich-ostasiatische Region.
Wenn alle Befreiungen in Japaner<A[Japaner|Japanisch]> und nicht in der Sprache der Region waren, wird es allerdings niemanden anziehen dort<A[dort|dorthin]>, und daher natürlich würde versagen.
Berücksichtige bitte diese Bitte ernst, sind wir gamers wer das Spiel spielen wollen aber wegen dieses seltsamen und ungerechtfertigten Mangels an Merkmalen von der asiatischen Befreiung unfähig sind zu.
Sincerely,