PacoLucia
L15: Wise
- Seit
- 14 Apr 2004
- Beiträge
- 9.428
Also ich bevorzuge bei Animes in aller deutlichkeit japanisch.
Ob Dragoball, One Piece oder Naruto. Die deutschen Synchronisationen sind für mich eine Zumutung.
Auch im Englischen. Die ganzen englischen Synchros, die ich kenne sind einfach nur schrecklich. (Kenshin, GTO usw)
Außerdem finde ich japanisch einfach wesentlich passender und nach ner Weile hat man die gebräuchligsten Redewendungen eh verinnerlicht und man muss sich kaum noch auf den Untertitel konzentrieren.
japanisch wird erst nervig, wenn englische Begriffe ins Spiel kommen. Dann wird aus Cloud ganz schnell Curaudo oder aus School Rumble Schooru Rumberü. ^^
EDIT
@awakaner

Jo, komisch ist es. Kommt aber doof, wenn die mit Englisch eigentlich einen auf "cool" machen wollten.
Ob Dragoball, One Piece oder Naruto. Die deutschen Synchronisationen sind für mich eine Zumutung.
Auch im Englischen. Die ganzen englischen Synchros, die ich kenne sind einfach nur schrecklich. (Kenshin, GTO usw)
Außerdem finde ich japanisch einfach wesentlich passender und nach ner Weile hat man die gebräuchligsten Redewendungen eh verinnerlicht und man muss sich kaum noch auf den Untertitel konzentrieren.
japanisch wird erst nervig, wenn englische Begriffe ins Spiel kommen. Dann wird aus Cloud ganz schnell Curaudo oder aus School Rumble Schooru Rumberü. ^^
EDIT
@awakaner

Jo, komisch ist es. Kommt aber doof, wenn die mit Englisch eigentlich einen auf "cool" machen wollten.