3DS The Legend of Zelda: Majora's Mask

Bei mir ist der Sound sehr klar. Ich glaube sogar, dass die meisten Geräusche überarbeitet wurden, da sie um einiges klarer und wuchtiger klingen als früher. (nutze den kleinen New 3DS)
 
Hat hier nicht jemand geschrieben, dass es keinen Sterne-Code mehr gibt? In der LE ist einer dabei.
 
So bin jetzt beim 2ten Dungeon und verdammt ich kann mich kaum an etwas erinnern, so das es sich komplett neu anfühlt :-P Hab auch den Fehler gemacht das ich den 1ten Dungeon zwei Mal machen musste da mir die Zeit ausging, war zwar locker easy da ich den Bogen hatte aber nervig war's trotzdem (und die Feen musst ich auch alle nochmal einfangen :x ). Sonst find ich es immernoch brilliant und was Atmo betrifft ist, MM auf 'nem anderen Level :love3:
 
Bin jetzt im dritten Dungeon und hab schon einige Nebenquests gemacht und Masken gesammelt. Ich merke, dass ich das Spiel immer noch zu gut kenne und eigentlich fast nur durchrenne ;_;
 
Ich bin auch schon wieder vor dem 3. Dungeon... xD
Das Spiel geht aber deutlich flotter von der Hand, als die N64 Version. Man kann z.b. die Animation wenn man zu einer Eulenstatue fliegt überspringen... Nur mal wieder keine Cutscenes... WTF?!

Achja die Shiekah Noob Steine sind eigentlich echt blöd, weil sie Anfängern jeden Mist verraten, aber um die letzten Herzteile zu sammeln sind die doch ganz nützlich...
 
Unglaublich! Die Piratenfestung ist gar nicht wieder zu erkennen! Bin bis jetzt sehr begeistert. Alles was am Original MM Scheiße war ( und das war wenig) wurde hier verbessert und ein perfektes Spiel erschaffen!! PERFEKT!
 
eben den zweiten dungeon abgeschlossen, das spiel ist super gealtert. das grafikupdate ist echt gelungen und die detailverbesserungen hiefen für mich das ganze auf die gleiche stufe wie ocarina of time. ich habe mich damals zu release durchgequält und hatte gemischte gefühle danach. aktuell hab ich so viel spaß wie schon lange nicht mehr an einem action adventure.
 
Ein paar Überraschungen gab es für mich doch, obwohl ich zumindest die erste Hälfte noch gut im Kopf hatte.

Man kann ja nun echt die Schleichpassage überspringen. Rechts neben dem Palast ist ein Loch, was einen direkt zum Bohnenverkäufer bringt. Die Plattformen fangen erst an sich zu bewegen, wenn man auf dieser gelandet ist. Einige der 15 verstreuten Feen waren im ersten Dungeon an etwas anderen Stellen und man bekommt bei der ersten großen Fee nun zuerst die erweiterte Magieleiste, vorher bekam man die große Wirbelattacke. Finde ich sogar gut, dann kann man direkt mit dem Goronen länger rollen. ^^ Der erste Boss war auch ein wenig anders. Man muss ihn zu Fall bringen und dann sein Auge bearbeiten.

Finde ich sehr gut. Bin gespannt, was noch so anders sein wird. ^^
 
Werde heute mit dem Spiel starten. Unfassbar wie mich IronFall gepackt hat. Hätte nicht gedacht, dass ich deswegen MM so lange links liegen lasse. Hatte bisher nur Donnerstag mal ein Stündchen angespielt.
 
Jetzt muss ich aber mal meckern. Weiß ja nicht ob es die Schuld vom Deutschen oder vom Englischen Übersetzerteam ist, aber den Brunnen haben sie im Remake vom Text her, den die Gibdos sagen, MASSIV versaut.

Das hatte immer einen Kultfaktor als die Gibdos Dinge wie "gib mir zehn erfrischende Explosionen" oder "gib mir etwas reich an Kalzium" sagten. Jetzt sagen sie so banale Sachen wie "gib mir etwas das explodiert" oder "spiele das Lied bei einer Kuh"

Im Ernst? Was soll denn der Schwachsinn? Da hat Grezzo das Remake perfekt hinbekommen und das Lokalisierungsteam baut dann so einen Patzer rein. Mann, Mann. Ich werd noch rausfinden wessen Schuld das ist, darauf könnt ihr euch verlassen!
 
Jetzt muss ich aber mal meckern. Weiß ja nicht ob es die Schuld vom Deutschen oder vom Englischen Übersetzerteam ist, aber den Brunnen haben sie im Remake vom Text her, den die Gibdos sagen, MASSIV versaut.

Das hatte immer einen Kultfaktor als die Gibdos Dinge wie "gib mir zehn erfrischende Explosionen" oder "gib mir etwas reich an Kalzium" sagten. Jetzt sagen sie so banale Sachen wie "gib mir etwas das explodiert" oder "spiele das Lied bei einer Kuh"

Im Ernst? Was soll denn der Schwachsinn? Da hat Grezzo das Remake perfekt hinbekommen und das Lokalisierungsteam baut dann so einen Patzer rein. Mann, Mann. Ich werd noch rausfinden wessen Schuld das ist, darauf könnt ihr euch verlassen!

mach einen thread im gaf auf, damit jeder wieder über dich lachen kann. der grim fandango thread war :lick:
 
Jetzt muss ich aber mal meckern.
:v:
Weiß ja nicht ob es die Schuld vom Deutschen oder vom Englischen Übersetzerteam ist, aber den Brunnen haben sie im Remake vom Text her, den die Gibdos sagen, MASSIV versaut.

Das hatte immer einen Kultfaktor als die Gibdos Dinge wie "gib mir zehn erfrischende Explosionen" oder "gib mir etwas reich an Kalzium" sagten. Jetzt sagen sie so banale Sachen wie "gib mir etwas das explodiert" oder "spiele das Lied bei einer Kuh"

Im Ernst? Was soll denn der Schwachsinn? Da hat Grezzo das Remake perfekt hinbekommen und das Lokalisierungsteam baut dann so einen Patzer rein. Mann, Mann. Ich werd noch rausfinden wessen Schuld das ist, darauf könnt ihr euch verlassen!
Vielleicht liegt's nicht am Übersetzerteam, sondern am Originaltext? Weißt du das?
 
Zurück
Top Bottom