The Elder Scrolls IV: Oblivion Zusammenfassung

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Frenck
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Status
Nicht offen für weitere Antworten.
Noch mal: Kommt das ding jetzt offiziell am Di raus, oder gelten die Trailer nur für die USA?
 
Und nach einem Leak Video das ich gestern gesehen habe ist die deutsche Synchro müllig :cry:

Leider gibt es bei der Grotte keine UK Version.
 
Ryo schrieb:
Frenck schrieb:
Und nach einem Leak Video das ich gestern gesehen habe ist die deutsche Synchro müllig :cry:

Leider gibt es bei der Grotte keine UK Version.

Gibts das irgendwo?

Das ist down, schon seit gestern.

Gab schon etliche Schreibfehler und viel zu wörtliche Übersetzungen zu sehen plus einen kurzen Ausschnitt der Sprachausgabe die gegenüber dem Original ziemlich leiden musste.
 
Frenck schrieb:
Ryo schrieb:
Frenck schrieb:
Und nach einem Leak Video das ich gestern gesehen habe ist die deutsche Synchro müllig :cry:

Leider gibt es bei der Grotte keine UK Version.

Gibts das irgendwo?

Das ist down, schon seit gestern.

Gab schon etliche Schreibfehler und viel zu wörtliche Übersetzungen zu sehen plus einen kurzen Ausschnitt der Sprachausgabe die gegenüber dem Original ziemlich leiden musste.

War eigentlich klar, zum glück bin ich da nich sooo empfindlich
 
1142698614_43771_original.jpg


OMG!

Diese Übersetzung *kopfzerbrech*

Nicht nur das "markiert" falsch geschrieben ist, das gehört da eigentlich garnicht hin.

Müsste eigentlich damit es sich logisch anhört so lauten:

"Der Himmel ist mit zahllosen Funken übersäht, jeder von ihnen ein Feuer, jeder von ihnen ein Zeichen."

Das hört sich so Babelfish-haft an :oops:
 
irgendwie ist die Xbox die konsole mit der schlechtesten deutschen übersetzung. siehe PDZ, Halo 2 und jetzt auch noch oblivion... die sollten die original englische sprachausgabe beibehalten und nur die untertitel anpassen.
 
solid2snake schrieb:
irgendwie ist die Xbox die konsole mit der schlechtesten deutschen übersetzung. siehe PDZ, Halo 2 und jetzt auch noch oblivion... die sollten die original englische sprachausgabe beibehalten und nur die untertitel anpassen.

Na komm das ist bestimmt kein Phänomen der Xbox , das ist ein Prob was generell im Pal gefilde bzw. Deutschland herscht !
 
solid2snake schrieb:
irgendwie ist die Xbox die konsole mit der schlechtesten deutschen übersetzung. siehe PDZ, Halo 2 und jetzt auch noch oblivion... die sollten die original englische sprachausgabe beibehalten und nur die untertitel anpassen.

Na na na, wollen wir uns mal die deutsche Version von Final Fantasy X oder VII ins Gedächtnis rufen. :oops: :P

.
.
.
.
.


Und nun sofort wieder aus dem Gedächtnis löschen! Das tut schon in der Denke weh wenn man sich an die gurkige Übersetzung nur erinnert.
 
Schade, dass die deutsche Version so schlecht ausfällt.
Aber vielleicht lässt es sich ja wie bei GRAW auf Englisch umschalten *hoff*...

Der neue Countdowntrailer ist übrigens der bisher beste IMO (die ATMO ist einfach genial mit der englischen Sprachausgabe).
 
Status
Nicht offen für weitere Antworten.
Zurück
Top Bottom