Wii Super Smash Bros. Brawl (Wii)

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Ruffy
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Seh ich das jetzt richtig? Brawl hat dt. Sprachausgabe?

Hehehe...na, dann wünsch ich euch viel Spaß mit der PAL-Version, da hat sich das Warten ja richtig gelohnt :lol: :rofl:

Von einer deutschen Sprachausgabe ist nichts offiziell bekannt, aber da es in einem Interview mal hieß, dass es Schwierigkeiten bei der Übersetzung gab, da ja bestimmte Sprachsamples zum richtigen Zeitpunkt zu hören sein müssen etc. lässt sich sowas vermuten.

Allerdings waren die Pokemon bis jetzt in jedem Smash Bros Teil deutsch vertont, also wüsste ich nicht was es da zu lachen gibt?
Das Spiel bieten ja auch kaum Sprachausgabe, da die meisten Samples gleich bleiben werden (Mario, Link etc haben ja ihre bekannten Stimmen)
 
Und gegen eine UK Sprachausgabe hätte ich eigentlich nix einzuwenden. Ist zwar immer noch dreckiges Englisch aber deren Dialekt ist bei weitem ansprechender als die Ami scheiße.

the fuck? :oops:
Besteht amerikanisches Englisch für dich nur aus Gangster-Rap? Du solltest dringend mal ein paar amerikanische Filme im Original sehen, diese Haltung ist ja schon rassistisch....
 
Ich wollte jetztnur bisschen anstacheln weil mir diese verblendheit die XCHE an den Tag legte ziemlich auf den Sack geht.

ich versuch mit dir normal zu diskutieren und du musst wieder Persönlich werden?^^

Btw gibt mir doch mal eine Antwort auf meinen Post?


Behauptest du immer noch ich wäre ein Hip Hopper weil ich nicht will das Mario und co "nicht die original" Stimmen bekommen?
 
ich versuch mit dir normal zu diskutieren und du musst wieder Persönlich werden?^^

Btw gibt mir doch mal eine Antwort auf meinen Post?


Behauptest du immer noch ich wäre ein Hip Hopper weil ich nicht will das Mario und co "nicht die original" Stimmen bekommen?

Ich will jetzt nicht unverschämt klingen aber es sollte wohl jedem klar sein das gerade Charakter wie Mario oder Luigi nicht synchronisiert werden. Und nein ich behaupte das nicht mehr von dir.

@Fatalize

Und? Als ob die auch nur einen winzigen Bruchteil besser wären.
 
Ich fänd es zwar besser wenn die auch deutsch Sprechen würden aber hab kein Problem damit wenn die so bleiben wie bisher. Die sprechen ja auch mit Dialekt^^

@Fatalize

Kurze Ergänzung.

Ich hab nix gegen Amerikaner allgemein. Ich find einfach deren Sprache passt in soviele Spiele nicht besonders gut, was einfach daran liegen wird das ich die Sprache nicht nativ spreche. Es kotzt mich einfach an das die soviel besser behandelt werden als wir hier... Und das man uns in sovielen Spielen deren dreckige Synchro reindrückt anstatt die Sprach im O-Ton (japanisch) zu lassen, wenn die schon zu dumm sind ne deutsche Synchro zu machen.
 
Wie kann man sich so sehr über eine andere Sprachausgabe außer Japanisch freuen? Die meisten sind crap und es stecken keine echten Talente dahinter.
 

Zackbumm, schön und gut, finden andere hier nicht, wozu dann die Meinung anderer so angreifen? Du findest deutsche Sprachausgabe besser und hast deine Gründe, die Mehrheit hier hat aber genauso seine Gründe, gegen eine deutsche Sprachausgabe zu sein. :-)

@Miles:
Naja, Deutschland hat ja eigentlich viele super Sprecher. Nur für Games scheine die sich meistens zu schade zu sein, kA.

PS:
Hab ich schon erwähnt, dass ich gerade n anderen Chara als Fox eher im Blick habe?

Falco is back, baby :-D Auf Chaingrabs mit mehr als 2 Throws verzichte ich aber, kommt mir etwas zu billig rüber^^ Aber ansonsten komm ich mit dem mittlerweile echt gut klar.

Ahja, Ice Climbers rocken auch :ugly: Zwar nicht unbedingt konkurrenzfähig aber absolut spaßig zu spielen, total unterbewerte die hässlichen Bergsteiger :-)

PPS:
Ich fange an Pikachu noch mehr zu hassen als ich es ohnehin schon tue. Das Vieh kann eine echte Bestie sein.
 
Dann sollen die sich aber nicht aufregen wenn die deutsche Fassung nur deutsche Sprachausgabe hätte.

Die Sprecher werden sich nicht zu Schade für ne Videospielvertonug sein. Das liegt eher daran das die Veröffentlicher sich die Studios über irgendwelche Agenturen suchen die natürlich die "günstigsten" Studios raussuchen werden. Ein anderer Grund ist das 99% der Videospiele auf einem "Blackscreen" vertont werden. Heißt der Synchronsprecher sieht nicht wen/was oder in welcher Situation er das sprechen muss. Diese Informationen wie er jetzt sprechen soll bekommt er nur vom Dialogregisseur erklärt, der übringens das Spiel auch nie gesehen hat sondern sich auf das Script oder die Vorgaben des Auftraggebers bezieht. Auch haben gerade viele Sprecher aus der Filmbranche mit solch einer "Blackscreen" Vertonung keine Erfahrung. Weshalb in der Spielebranche große Filmsprecher nicht immer die bessere Wahl sind.

Diese "Blackscreen", ich nenn es mal Problematik kommt vom Geheimhaltungsgrad. Die Publisher/Entwickler geben im Vofeld dafür kein Material raus, was ich persönlich null verstehe da eh soviel Zeugs vorher im Netz veröffentlicht wird. Bei DaVinci Code z.B. gab es diesen Geheimhaltungsgrad. Da wurde sogar extra jemand vom Entwickler/Publisher geschickt der den Dialogregisseur ersetzte, so das nur die allernötigsten Infos an die Sprecher weitergegeben wurden. Natürlich kannste nicht erwarten das dieser jemand genügend Erfahrung hat um einen Dialogregisseur mit Jahrelanger Erfahrung zu ersetzen.

Das ist dann ähnlich wie bei den Disney Filmen wo soweit ich weiß die Sprecher auch was unterschreiben müssen, zwecks Geheimhaltung.

@flaming

Gib mal Zeitangabe wo man das hören kann^^

Geilo! Kommentator ist auf deutsch! 3, 2, 1, VORBEI!
 
Zuletzt bearbeitet:
Wie man in einem Video sehen konnte, wird es in der deutschen Version nicht mehr das altbekannte "Game(set)" am Ende des Kampfes geben.
Bei uns kommt dann "Vorbei" :bang:

EDIT: Oh wurde schon gesagt, ich sollte die Beiträge vor mir lesen. oO

Also ich werde meine Wii auf englisch stellen, hab keinen Bock auf so eine dumme deutsche synchro...
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom