NDS Phoenix Wright Trials &Tribulations[NDS]

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Knolli
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
liegt alles daran das der $ extrem schwach und der € extrem stark ist

hab mir vor kurzem

contra4 + ouendan 2 für insgesamt 45€ (mit versand und allem) gekauft :-D

aber bei textlastigen games würde ich denoch nicht zuschlagen :-)
 
das man der aktuellen wirtschaftslage beim import zuschlagen sollte ich aber persönlich nicht zuschlage da es mir bei solchen games doch auf die übersetzung ankommt

ach egal ich wollt nur mal contra 4 ins gespräch bringen :ugly:

dito..
ich mein, ich hab eigentlich doch recht gute englischkenntnisse.
trotzdem will ich so ein spiel lieber auf deutsch spielen und alles versetehen, allein schon dem humor wegen.
bei solchen games (ist bei filmen/serien/etc ja genauso) kommt nunmal auch oft "amerikanischer humor" vor, einfach witze und redewendungen, die im amerikanischen total üblich sind, hier aber keine sau versteht.

dswg würde ich capcom und noe dafür hassen, wenn sie pw3 hierzulande nicht veröffentlichen würden >.<
 
ich mein, ich hab eigentlich doch recht gute englischkenntnisse.
trotzdem will ich so ein spiel lieber auf deutsch spielen und alles versetehen, allein schon dem humor wegen.
bei solchen games (ist bei filmen/serien/etc ja genauso) kommt nunmal auch oft "amerikanischer humor" vor, einfach witze und redewendungen, die im amerikanischen total üblich sind, hier aber keine sau versteht.

Die Erfahrung habe ich nicht gemacht; hab alle drei PW Teile bis jetzt auf Englisch gezockt und alle Witze verstanden. Es ist zwar viel Text vorhanden, aber der ist nicht sonderlich schwer (wenn man jetzt mal von Tatort- und Gerichtsspezifischen Begriffen absieht).
Teil 4 werde ich auch wieder in Englisch spielen.

Wenn man es genau nimmt, habe ich eigentlich eher Angst davor, das Spiel auf deutsch zu spielen, weil ich denke, dass viele Witze abgeändert oder weggelassen wurden. Die englische Übersetzung kommt ja direkt vom japanischen Team, deswegen ist sie wohl dem Original am nähesten.
 
Die Erfahrung habe ich nicht gemacht; hab alle drei PW Teile bis jetzt auf Englisch gezockt und alle Witze verstanden. Es ist zwar viel Text vorhanden, aber der ist nicht sonderlich schwer (wenn man jetzt mal von Tatort- und Gerichtsspezifischen Begriffen absieht).
Teil 4 werde ich auch wieder in Englisch spielen.

Wenn man es genau nimmt, habe ich eigentlich eher Angst davor, das Spiel auf deutsch zu spielen, weil ich denke, dass viele Witze abgeändert oder weggelassen wurden. Die englische Übersetzung kommt ja direkt vom japanischen Team, deswegen ist sie wohl dem Original am nähesten.

Ich habe Teil 2 und 3 auf Englisch gespielt und da kam es mir genauso vor.
(Teil 1 nicht,weil die Deppen da kein Englisch in der Deutschen Version hatten :evil: )
 
Einfach die Bestprice-Version von play-asia bestellen. Ist JP-Version, hat aber auch englischen Text. Wenn man einigermaßen Englisch kann, ist die Version ok - ich brauch aber teilweise ein Online-Wörterbuch, weil teilweise viele Fachwörter vorkommen. Besser als auf den EU-Release zu warten ist es allemal.
 
Nur ein kleiner Tipp Leute,schaut nirgendswo! ja ganz genau nirgenswo!!! etwas über PW an ,man wird sofort gespoilert... (besonders bei YT)
Und auch tolle AMVs wie das Numb/Encore ,enthalten riesige Spoiler (die man eig. nicht wirklich bemerkt ,aber trotzdem)
Haltet euch fern von allem...
Wahre Gamer befolgen das eh,aber an alle anderen... MACHT DAS SO !!!
 
Zurück
Top Bottom