die zukunft der reihe liegt wenn es alle so wie du machen würden nur noch in japan
nachdem wir schon zwei teile nicht bekommen haben, ist das sogar mal nicht ganz so unrealistisch.
und nur drei monate nach japan release schon eine übersetzung zu bringen ist übrigens sehr schnell.
bei jeder anderen visual novel dauerts eher ein jahr, wenn nicht sogar länger.
Lass es mich mal so ausdrücken: Die Zukunft der Reihe würde auch so immer noch in Japan liegen, wenn Nintendo nicht bereit gewesen wäre diese zu lokalisieren.
Das Lustige ist ja: Es erschienen die ersten vier Teile zu uns in Multi 5. Der letzte in Multi 5 erschienene Teil Apollo Justice: Ace Attorney war der am besten verkaufte Teil der Reihe und selbst das reichte Capcom nicht.
Einen wollte man aufgrund der miesen Verkaufszahlen des ersten Teils der Nebenreihe nicht lokalisieren.
Und der Andere war mehr oder weniger eine gewisse Nachmache von Professor Layton und dementsprechend zu gewagt.
Capcom kann diese Reihe mittlerweile gerne wieder nach Japan versenden. Wenn ich sehe dass es Fans gibt, welche es bereits geschafft haben Ace Attorney Investigations auf deutsch, Ace Attorney Investigations 2 auf englisch (deutsch folgt) und Dual Destinies auf deutsch (sind im 2. Kapitel) zu übersetzen, dann sehe ich die Lokalisationspolitik seitens von Capcom als unbrauchbar.
Lieber eine Übersetzung ins Deutsche oder ins verständliche Englische, als diese von Capcom.
Ja, ist es....und trotzdem hat man keine Zeit für weitere Übersetzungen, sehr komisch.
Du verstehst wohl das einfache Prinzip von Angebot und Nachfrage nicht
Und weißt du, die Angestellten bei Capcom arbeiten ganz sicher nicht zum Spaß und ich versichere dir,
DLC hilft der Zukunft der Marke im Westen mehr als ne in Relation betrachtet irrelevante Retail Version
Aber jetzt auch nicht zuviel auf einmal, ich will dein Weltbild nicht vollkommen zerstören
Interessanterweise entspricht die Nachfrage in Amerika genauso wie die von Japan, anhand der VKZ und Japan bekommt statt ein sogar drei unterschiedliche Cover in DD. Amerika bekommt das Gleiche wie wir. Komische Einschätzung von Angebot/Nachfrage...
Oh, der DLC hilft durchaus der Marke, nur zu welchem Zweck? Ich sehe darin keinerlei Zweck für den Konsumenten. Es würde der Marke aber auch nicht schaden dass diese zu uns in mehreren Sprachen zu erscheinen.
Es wäre schön derartige Provokationen zu unterlassen, wenn ich mit dir schon sachlich diskutiere. Sowas stört eher die Diskussion. Das kannst du gerne bei dir irgendwo aufbewahren. Danke.
Dass es um den wirtschaftlichen Aspekt für Capcom geht, ist mir bewusst, nur erwarte ich auch was für mein Geld.
Wäre das Spiel in Retail und auch auf Deutsch wäre ich gerne bereit sogar mehr Geld auf den Tisch zulegen als es der derzeitige Preis angibt.
Du tust grade so,als ob du ein Anspruch auf das Spiel hättest.
Das Ding is ein nischenprodukt, das kaum einer kauft, Übersetzungen für jedes Land lohnen sich da einfach nicht.
Eine ost version, eine westversion, mehr lohnt dabei nicht. Wenn das jeder nur noch im Sale kauft, gibts das nächste Mal gar keine Version mehr, wozu der Aufwand?
Die können ja gerne was von Zeit erzählen, das ist nicht mehr als PR Geblubber.
Und ernsthaft, du bestehst immer noch darauf, dass das Spiel einen Fall weniger haben sollte? Weil die bei einigen Spielen kein Budget für nen fünften Fall hatten soll die Zufalls-"Tradition" weitergeführt werden? Und dann wird sich gleichzeitig über den Preis beschwert...
Oder aber ich erwarte etwas für mein Geld.
Wir sind, denke ich ein Kontinent wo es halt mehrere Sprachen gibt und diese sollte, wenn man meint dies in Europa zu releasen, sich dennoch damit bemühen es zu lokalisieren. Ansonsten können sie dies gerne nur noch in Amerika veröffentlichen.
Ich habe nichts gegen diesen Fall, nur frage ich mich warum? Sowas nennt man eben Ressourcen verteilen.