Comic Offizieller South Park-Thread

BrenR schrieb:
hab the thing leider nie gesehen :shakehead:
cool gemacht war die Folge jedenfalls schon, nur lachen konnte ich leider nicht (ist auch blöd wenn man die Anspielungen nicht checkt)

mit diesem bluttest usw. das war alles aus The Thing....da wusste man auch nicht wer nun mit "dem ding" inveziert war :lol:

Diese Läuse welt ....hm...kam mir stark bekannt vor weiss aber grad nicht wie der film hiess :neutral:
 
BrenR schrieb:
hab the thing leider nie gesehen :shakehead:
cool gemacht war die Folge jedenfalls schon, nur lachen konnte ich leider nicht (ist auch blöd wenn man die Anspielungen nicht checkt)

naja mal abgesehen von den Anspielungen auf the Thing, war es typisch South Park. Permanent überraschend sinnlose Ideen und ein überraschendes saudämliches Ende - ach, ich liebe Southpark^^
 
Das lustigste für mich war ja die Aussprache von der/dem einen Laus:
Ma Bääby :lol: und natürlich die Jolie am Ende :D
 
Also, die Nanny-Folge war durchgehend genial ;-)
So genial, wie er die Nannys fertig macht XD
 
LOL ich wollte gerade fragen ob es die WOW Folge schon in deutsch gibt, weil ich im Netz immer nur die englische finde.

DANKE werde sie als ehemaliger WoW 24/7 natürlich angucken.
 
also ich weis ja net ob ihr die orig version gesehen habt aber ich fand die synchro der maßen schlecht. WOW als ein Wortausgeprochen und noch so andere sachen fand auch sehr schlecht. es kommen die jokes auch net so gut rüber. was mir aber am meistne aufgefallen ist, die stimmen sind recht emotionslos, wenn man die mit der orig version vergleicht.
 
"Muuuuuum, Schüsseeeeel!!!!!"
^^
Doch, die Folge war nun wieder richtig gut. Und das bei der Übersetzung was verloren geht ist halt klar. "Das wäre das Ende der Welt.... of Worcraft". Is halt immer die Frage ob man sowas nun übersetzt oder eben nicht, ist halt bei solchen Wortwitzen ne schwere Aufgabe das in andere Sprachen zu bringen.
Aber bei SP klappt das normal ziemlich gut.
 
Zurück
Top Bottom