3DS Nintendo 3DS - Softwarethread

Kommt fürn 3DS nur Scheißdreck raus?

PLAYSTATION VITA :scan:

Was war denn das für ein Idiot? :shakehead:

Für Time Travellers finde ich es wirklich schade. War seit der Ankündigung des Spiels für mich eine sichere Sache.

Was meint ihr, wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass irgendwann nochmal ein Hotel Dusk/Last Window bzw. Another Code kommen wird, grade in Anbetracht der Pleite von Cing? Ein neuer Titel auf WiiU oder 3DS wäre so klasse.
 
Und Time Travellers wohl the same shit.

joa. irgendwie bizarr... für eine VN hat es sich nämlich recht gut verkauft.
die erwartungen von level 5 waren aber wohl recht überzogen, wie eigentlich bei jeder neuen ip, die sie in letzter zeit so rausbringen. aber jetzt haben sie ja mit fantasy life wieder eine neue ip, die sie ausschlachten können...
 
Vielleicht haben wir ja Glück, und die Spiele finden irgendwann über den E Shop den Weg nach Europa. Ich würde mir Beyond the Labyrinth und Time Travellers auch ohne deutsche Lokalisierung holen(englische würde mir reichen)
 
Vielleicht haben wir ja Glück, und die Spiele finden irgendwann über den E Shop den Weg nach Europa. Ich würde mir Beyond the Labyrinth und Time Travellers auch ohne deutsche Lokalisierung holen(englische würde mir reichen)

Geht mir auch so. Für Time Travellers für mir auch eine US-Vita Version reichen. Hauptsache ich kann es spielen.
 
Ja so ging es mir damals mit Demons Souls, das habe ich mir auch aus den USA importiert.

Wie die Spiele kommen ist mir eigentlich egal, hauptsache sie kommen auf einer mir verständlichen Sprache(Deutsch, Englisch) vor allem Beyond the Labyrinth sah für mich sehr interessant aus.
Das zu lokalisieren sollte nicht die Welt kosten und über den E-Shop haben sie kaum Vertriebsausgaben. Ich sehe darin eigentlich eine Chance aus den Spielen noch mehr Profit rauszuschlagen, aber die Japaner sehen das scheinbar oft anders, wie man bei einigen JRPGs sehen kann...

Vielleicht läuft es ja wie bei Xeno, Last Story und Pandoras Tower... besser spät als nie.
 
Ja so ging es mir damals mit Demons Souls, das habe ich mir auch aus den USA importiert.

Wie die Spiele kommen ist mir eigentlich egal, hauptsache sie kommen auf einer mir verständlichen Sprache(Deutsch, Englisch) vor allem Beyond the Labyrinth sah für mich sehr interessant aus.
Das zu lokalisieren sollte nicht die Welt kosten und über den E-Shop haben sie kaum Vertriebsausgaben. Ich sehe darin eigentlich eine Chance aus den Spielen noch mehr Profit rauszuschlagen, aber die Japaner sehen das scheinbar oft anders, wie man bei einigen JRPGs sehen kann...

Vielleicht läuft es ja wie bei Xeno, Last Story und Pandoras Tower... besser spät als nie.

Das Publishen im Westen ist leider auch mit nicht unerheblichen Kosten (Übersetzung, Vertrieb, Werbung usw.) verbunden, und bei Nischentiteln wie Beyond the Labyrinth sehe ich da schwarz. Ich würde mich ja freuen, wenn man ein paar dieser Titel zumindest im e-shop mit englischer Übersetzung anbieten würde.
 
Ja sowas wie Vertrieb fällt ja im Prinzip durch den E Shop weg, Werbung ebenso, da die Zielgruppe dann sowieso eher Vielspieler als Gelegenheitsspieler sind und man diese nicht groß auf den E Shop aufmerksam machen muss. Einzig die Lokalisierung wäre eine Hürde und da müsste man kalkulieren ob es sich rechnet...
 
das stimmt. Selbst Fans machen das *umsonst* und sind von der Geschwindigkeit genauso/wenn nicht sogar schneller mit translaten fertig :nerd:

Leider wissen wir nicht, wie es intern ablaeuft. Lizensen kaufen, Kosten fuer die wartung im Server usw usf. Aber waere nett, wenn wenigstens einige Games im eshop mit englisch kommen wuerden.
Gabs ja frueher auch und da war der Markt nicht mal annaehernd so gross wie heute und dennoch gibt es wenige Spiele, die es hier her schaffen. Verstehe ich nicht :shakehead:
 
so..hab mir nen 3ds xl gekauft mit street fighter xD

wollte fragen, hab im e shop nach ner youtube app gesucht und nichts gefunden. gibts überhaupt eine :-?
 
Detektiv Conan für 3DS erlaubt Charaktertausch

Spike Chunsoft, Entwickler von Virtues Last Reward und hochgelobten Visual Novels wie 428, arbeitet am neuen Detective Conan: Marionette Symphony. Das Spiel bedient sich einer Technik aus 428. Mit dieser kann man zwischen verschiedene Charakteren “zappen” um so die Geschichte aus verschiedenen Perspektiven betrachten zu können.

Der untere Screen zeigt eine Reihe von verschiedenen Monitoren, wie in einem Security Büro. Sie zeigen dem Spieler wo sich welcher Charakter befindet. Indem man auf den entsprechenden Monitor tippt, wechselt man in den entsprechenden Charakter. Wenn in einem Monitor allerdings nur Schneegestöber herrscht, kann man nicht dorthin wechseln. Aus folgenden Charakteren könnt ihr wählen:

Conan Edogawa
Heiji Hattori (Harley Hartwell)
Ran Mori (Rachel Moore)
Ai Haibara (Vi Graythorn)
Detective Boys
Kaitou Kid

Die Namen in Klammern entsprechen denen der englisch-sprachigen Version des Spiels. Auf einer Zeitachse werden außerdem die verschieden Entwicklungen und Fortschritte der spielbaren Charaktere gezeigt. Man kann auch einen Rückblick auf die vergangenen Ereignisse werfen und erneut sehen, wie Conan die Wahrheit herausgefunden hat. Es gibt mehr als 100 verschiedene Wahrheitskarten, welche als Beweis präsentiert werden können.

Detective Conan: Marionette Symphony wird am 25. April in Japan erscheinen.

-Quelle
 
Zurück
Top Bottom