VirtualBoo
L15: Wise
- Seit
- 28 Nov 2020
- Beiträge
- 8.467
Also bei Outer Worlds war es schon nervig alles zu lesen.
Da Lob ich mir Sykrim oder Fallout.
Deutsche Synchro ist schon nett, aber es gibt Reihen da finde ich deutsche Synchro merkwürdig wie zb Resident Evil.
Liegt teilweise daran dass man viele, viele Jahre lang die Spiele halt mit englischen Ton gespielt hatte.
Untertitel lesen fand ich prinzipiell nie schlimm außer bei Games wie GTA oder Read Dead Revolver bzw Redemption.
Einfach aus dem Grund dass da viele Figuren bei sind die extremen slang sprechen und ich zuhören bzw lesen muss beim Fahren/reiten und er mir in echtzeit sagt wohin und wer ausgeschaltet werden muss oder andere Hinweise.
Natürlich jagt einen dabei die Polizei oder andere Verbrecher.
Das ist nervig.
Ansonsten bin ich aber immer recht locker in Synchro und mecker da nicht all zu schnell.
Ich bin wohl einer der wenigen die bis heute die Metal Gear solid 1 Synchro auf der PS1 irgendwie geil fand weil das Spiel und Story eh wie nen B movie wirkte und die Synchro daher perfekt passte.
Eine synchro wo jetzt sicher nicht viele ne Meinung drüber haben die ich aber immer Grotten schlecht fans seitdem sie es übersetzen ist die Synchro der Mario Party Games.
Der deutsche Sprecher wirkt teilweise extrem lustlos mit seinem "Ende" oder "Los".
Spiele ich lieber auf Englisch