PS3 Drag-on Dragoon 3 (Nier 2 / Drakengard 3) [Square Enix]

[video=youtube;LD6xCLlF5dY]https://www.youtube.com/watch?v=LD6xCLlF5dY&feature=youtu.be[/video]

Geniales Interview. Würde Geld zahlen um ihm länger zuhören zu können.

PS: Ich sollte mal eine Drakengard zusammenfassung lesen und Nier spielen.
 
[video=youtube;LD6xCLlF5dY]https://www.youtube.com/watch?v=LD6xCLlF5dY&feature=youtu.be[/video]

Geniales Interview. Würde Geld zahlen um ihm länger zuhören zu können.

PS: Ich sollte mal eine Drakengard zusammenfassung lesen und Nier spielen.

1. hab ich das video schon gepostet :sorry:
2. solltest du Drakengard spielen und nicht lesen
 
Welcher EU Store?


Weder noch.

Laut Paket Aufkleber PDQ Distribution in Birmingham UK.
Digital River ist denke ich mal nur für die USA zuständig.

Wie lange war dein Paket denn unterwegs bzw. wann hat sich der Status auf "vollständig versand" geändert? Wenn es tatsächlich aus England kommt, ist Montag doch etwas spät zum verschicken oder nicht?
 
Wie lange war dein Paket denn unterwegs bzw. wann hat sich der Status auf "vollständig versand" geändert? Wenn es tatsächlich aus England kommt, ist Montag doch etwas spät zum verschicken oder nicht?
Kann ich die nicht sagen, weil ich da garnicht nachgesehen habe. Normalerweise bekommt man ja ne Email.
 
@ Demortuus:

Ich meine die haben bei mir den Status letzten Donnerstag auf "vollständig versandt" geändert, am Montag ist es dann angekommen. Bin mir aber nicht ganz sicher.



Kann euch auch nur empfehlen vor dem Spielen die ersten 11 Kapitel der Novella zu lesen. Die sind sehr interessant und vermitteln einiges an Hintergrundwissen bezüglich der Charaktere und des Settings.

Kann man sogar auch online unter "Novella" hier tun: http://drakengardgame.com/

Die letzten 3 Kapitel, die es allerdings nur in der physischen Version der Novella gibt, sollte man aufgrund von Spoilern aber bis zum Durchspielen meiden. Denn das sollen laut einem User bei gamefaqs wirklich heftige Spoiler sein.
 
Kann euch auch nur empfehlen vor dem Spielen die ersten 11 Kapitel der Novella zu lesen. Die sind sehr interessant und vermitteln einiges an Hintergrundwissen bezüglich der Charaktere und des Settings.

Kann man sogar auch online unter "Novella" hier tun: http://drakengardgame.com/

Die letzten 3 Kapitel, die es allerdings nur in der physischen Version der Novella gibt, sollte man aufgrund von Spoilern aber bis zum Durchspielen meiden. Denn das sollen laut einem User bei gamefaqs wirklich heftige Spoiler sein.

Dann hab ich ja noch was zutun bevor das Spiel ankommt.
 
FF Type-O Japan Only
Yakuza 5/Ishin Japan Only
Ace Attorney 5 only als Download mit englischen Texten (Alle Teile davor Retail mit deutschen Texten)
Investigations 2 Japan Only
Drakengard 3 only als Download mit englischen Texten - Nier (Retail und deutsche Texte)

Das mit den englischen Texten ist Bequemlichkeit und die "Fans" werden das auch in Englisch kaufen also spart man sich da gleich mal was.
Was ist den los mit den Japanern? Wie kann es seien das wir so viele Nischengames hier als Retail haben wie z.b Cross Edge oder Mugen Souls aber solche Games wie Yakuza 5 bleiben in Japan. :x
 
Das liegt ja nicht an den Japanern, das liegt an den Publishern hier und deren Entscheidung was im Westen gut verkauft werden kann, was auch nicht gerade Kostenintensiv bei der Lokalisation ist.
 
Muss ehrlich gesagt sagen das ich Englische Texte sowieso bevorzuge, die deutschen Übersetzungen sind oft noch fehlerhafter.

Mich stört mehr der Trend zu Digital Only, wie es sehr oft beim PSVITA zur Zeit ist.
 
Das mit den englischen Texten ist Bequemlichkeit und die "Fans" werden das auch in Englisch kaufen also spart man sich da gleich mal was.
Was ist den los mit den Japanern? Wie kann es seien das wir so viele Nischengames hier als Retail haben wie z.b Cross Edge oder Mugen Souls aber solche Games wie Yakuza 5 bleiben in Japan. :x

Für die englischen Untertitel habe ich schon Verständniss wenn man sich die zu erwartenden Verkäufe anschaut kann man nicht unbedingt mit einer Lokalisierung rechnen, vielleicht abgesehen von diesen SE Titeln da wärs sicher drin.
Für Donwload only hingegen kann ich überhaupt kein Verständniss aufbringen das ist für so ziemlich jedes Spiel drin auch oder gerade für Nischentitel, zumindest eine kleine Auflage findet immer Fans und Abnehmer.
Vor allem im Falle von Drakengard 3 ist es total unverständlich.
 
Ist doch schon heute angekommen, jedoch beim Nachbarn und ohne Notiz bei mir im Briefkasten.

Vielen Dank für euren input!
Und abgesehen von der fehlenden Versandbestätigung und Sendungsnummer kann ich dem Square Store echt nix vorwerfen.
 
Gegen Digital Only per se habe ich nichts, die Qualität des eigentlichen Spieles steht für mich prinzipiell über der Darreichungsform oder auch solchen Kinkerlitzchen wie dem Fehlen deutscher Texte oder der Originalsynchro – derartige Faktoren sind für mich bestenfalls sekundär und diese obsessive Engstirnigkeit bezüglich selbiger bringt mehr als genug Zeitgenossen um spielerischen Hochgenuss. Dem entsprechend betrachte ich den Kauf von einem nicht zusagenden Spielen zum Zwecke der Unterstützung von Verkaufsversionen mit enormem Argwohn – es wäre für mich, als würde ich irgendwelche Groschenromane oder die Twilight–Saga kaufen, um das gedruckte Buch am Aussterben zu hindern.

Dennoch finde ich es recht bizarr, wie an sich große und auch in Europa ansässige Publisher wie Capcom oder Square Enix auf Verkaufsversionen verzichten. Sicher, Verkaufsversionen kosten mehr Geld, aber ich kann mir nicht vorstellen, dass diese Firmen nicht genug Geld haben, um mal einen Nischentitel zu finanzieren.
 
wow, es ist ganz klar der witzigste Teil, musste an ein paar Stellen schon sehr lachen xD

vieles hat auch was von nem (guten) Suda Spiel.
 
Bin ich echt schon so müde, dass ich die Einstellung für Japanische Synchro nicht finde? Kann mir jemand sagen wo ich es umstellen kann?
Und subs würde ich gerne abstellen, aber das wird wohl nicht gehen oder? Die lenken nur ab, wenn man Japanisch versteht und merkt, wie schlecht es übersetzt ist. Das beste Beispiel in der letzten Zeit dafür sind die Neptunia Spiele..
 
Bin ich echt schon so müde, dass ich die Einstellung für Japanische Synchro nicht finde? Kann mir jemand sagen wo ich es umstellen kann?
Und subs würde ich gerne abstellen, aber das wird wohl nicht gehen oder? Die lenken nur ab, wenn man Japanisch versteht und merkt, wie schlecht es übersetzt ist. Das beste Beispiel in der letzten Zeit dafür sind die Neptunia Spiele..

kannst du im hauptmenü unter "change outfits/music" und dann voices einstellen. Subs sind permanent aber ich nehme an, dass die englische übersetzung ganz akurat ist. Jedenfalls wird nix verharmlost wie noch in früheren teilen.
 
Zurück
Top Bottom