So hab etwas gesucht und wie haben beide Recht ^^
Ich habe vor einigen Monaten etwas Interessantes entdeckt, als ich die Simpsons Season 3 (DVD Collector's Edition) angeschaut habe. Dabei bin ich auf die Folge: ,,Die Kontaktanzeige " aufmerksam geworden.
Es gibt nämlich eine Szene, in der Homer versucht, sich das Fluchen abzugewöhnen, dabei sieht man eine Reihe von Mißgeschicken, die ihn leider doch noch zum Fluchen bringen. Einer dieser Flüche wurde, wie ich sehe, exklusiv für diese ,,Collerctor's Edition" neu synchronisiert, und zwar ein Satz, den er Flanders hinterherschmeisst, während er (Flanders) seine Checks durchsieht.
16min30sek
Original: ,,Kahlrasierter Affenarsch!" (zu sehen bei regulären Pro7 Ausstrahlungen)
Neu: ,,Sie kahlrasierter Idiot!"
Man kann doch annehmen, dass es sich um Zensur handelt, auch wenn es die Synchro ist, oder? Ich schau die Folgen ja größtenteils auch lieber auf Englisch an, aber mir stellt sich die Frage: Warum?? Wäre die 3 Staffel sonst mit einer FSK 16 Freigabe erschienen? Oder fanden die publisher diesen Satz zu vulgär? Ich finde, diese Neusynschro ist wirklich fehl am Platz, denn wer sagt schon SIE...Idiot? :wall:
In der Folge ,,Der Clown mit der Biedermaske" gibt es, glaube ich eine ähnliche Neusynchronisation, habe leider die DVD nicht, um nachzuprüfen.
Was haltet ihr davon?
edit: Du wars ein paar sekunden schneller ^^
Somit war es nicht Disney selbst sonder die werden einfach das Orginal Tv Master haben und die original deutsch Tonspur daraufgelegt haben und die Stelle dann an die DVD angepasst haben.