Xbox360 Blue Dragon Thread

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Havoc
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Habe vor einigen Tagen auch BR durchgespielt und es hat mich mit all den Nebenaufgaben satte 90 Stunden beschäftigen können. War insgesamt ein wirklich sehr schönes Game. Allerdings hätte ich mir bei den Kämpfen doch ein wenig mehr Tiefgang gewünscht. Man hat zwar zahlreiche Möglichkeiten, aber in 99% aller Fälle recht ein ganz normaler Angriff. Erst bei den Supergegnern wurde dies ein wenig anders und man musste Taktik anwenden. Insgesamt hätte ich auf jeden Fall nichts gegen ein BD 2. ^^

Allerdings möchte ich noch ein Wort zur Synchronisation / Übersetzung loswerden und dabei ganz energisch dem Wort „super“ widersprechen. Ich fand die Sprachausgabe grauenvoll, extrem „gestellt“ (u.a. Kinder von Erwachsenen sprechen zu lassen) und gesprochen, so dass man (ich) deutlich das Gefühl hatte, da würde was ins Mikro gesprochen ohne die Szene zu kennen. Hätte BD nur die deutsche Sprachausgabe beinhaltet, dann hätte ich irgendwo auf Disk 1 aufgehört, so sehr leidet die Atmosphäre unter diesem „Mist“. Insofern bin ich wirklich froh, dass auch andere Sprachen auf der Disk sind. Aber nicht nur die Sprachausgabe, auch die komplette Lokalisation wurde für ein Projekt dieser Größe und von einem großen Konzern wie MS stümperhaft hoch 10 gemacht. Da fehlen Satzteile, der Sinn wird entstellt, aus einem „ich“ wird „wir“ und teils wurde der ganze Satz geändert.

Auch bei der deutschen Übersetzung von "Kluke" in "Klug" kann ich nur den Kopf schütteln und hoffe inständig, dass MS einige personelle Veränderungen vornimmt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ne... also Kinder sollten durchaus von Erwachsenen gesprochen werden! Aus dem einem Grund um sicherzustellen das man die gleichen Stimmen auch in Fortsetzungen oder Spin-Offs hat.

Ein Kind hat nicht lange diese Stimme, denn es wird älter... wenn in 2-3 Jahren ein Blue Dragon 2 erscheint würden somit alle andere Stimmen haben und das wäre verdammter Mist.

Ich will aufjedenfall wieder Anja Topf als Shu und kein richtiges Kind! Und vorallem keine dreckige amerikanische Besetzung.
 
mein persöhnlicher Glanzpunkt an Blue Dragon ist immer noch die Musik^^ nicht immer perfekt aber größenteils..
an alle die es durchgezockt haben:
wie fandet ihr die Endmusik gegen Destroy? ich fand sie sogar stimmiger als "one winged angel" natürlich mit dem unterschied dass sephiroth doch wesend lich cooler insceniert wurde und one winged angel dadurch mehr reiz bekommt^^ aber im direkten vergleich fand ich die destroy hymne besser^^ überhaupt ne recht interessante wende mit dem vieh :)
 
Auch ma hier schreiben.


Ich fand DVD1 richtig öde. Hätte da mit den Reviewern bzgl. der Durchschnittswertung zugestimmt.

Dann aber hab ich DVD2 angefangen. Das ist richtig cool. Das Game fängt da erst richtig an Fun zu machen und es scheint mir, dass auch die deutschen Synchronsprecher da etwas lockerer und natürlicher wirken.
 
Jap, die Musik fand ich persöhnlich nie unpassend oder nervend. Waren alles super geniale Stücke! Vorallem der Boss-Song und die Musik...

...wenn man mit dem Mechat rumcruised.

Meine Lieblingsstellen waren...

-Den Ring schmieden, super tolle Sache!
-Die Stelle im Horror-Dorf wo Shu seine Magie wieder bekommt
-Klug's Geburtstagsparty
-Und alle Stellen an denen man ein "Ich geb nich' auf!" hörte!

@Phytagoras

Jup, das ist mir auch aufgefallen. Die Sprecher fangen zwar schon direkt genial an aber gegen Ende wird die Synchro noch der BURNER schlechthin! 8)
 
Ne... also Kinder sollten durchaus von Erwachsenen gesprochen werden! Aus dem einem Grund um sicherzustellen das man die gleichen Stimmen auch in Fortsetzungen oder Spin-Offs hat.

Ein Kind hat nicht lange diese Stimme, denn es wird älter... wenn in 2-3 Jahren ein Blue Dragon 2 erscheint würden somit alle andere Stimmen haben und das wäre verdammter Mist.

Ich will aufjedenfall wieder Anja Topf als Shu und kein richtiges Kind! Und vorallem keine dreckige amerikanische Besetzung.

Oh man wie kann man so an Geschmacksverirrung leiden?

Ich lach mich schon die ganze Zeit immer kaputt wenn du erzählst wie geil die MGS1 Syncro war.:lol:

Irgendwie tust du mir ganz doll leid.Ich hoffe auch du wirst irgendwann dein Gehör zurückbekommen
 
Du solltest dir die Synchros erstmal anhören bevor du hier sowas niedertextes. Nur weil ne Handvoll Leute behaupten sie sei nur überdurchschnittlich heißt das noch lange nicht das sie es ist.

Und an Geschmacksverirrung leide ich bestimmt nicht... meine Ohren wurden halt nur nicht von der ganzen amerikanischen Gangstaz Scheiße ala "David Hayter" verblendet.

Aber ich kann es ja verstehen, man gilt ja als "kewl" wenn man schreibt die "Ami-Fassung" sei besser...

Solch eine Spannung und Atmospähre würde keine Ami Vertonung zustande bringen, nichtmal wenn man Millarden von Dollars reinstecken würde.

http://www.youtube.com/watch?v=ptd882VWlEc

ÜBERWELTIGENT! Der deutsche Ton ist eben in allem ungeschlagen!
 
Zuletzt bearbeitet:
Heah? Bist du nur hier im Thread um deinen Frust abzulassen? Schalt deine Spiele einfach mal auf deutsch.

Oder warum willste mich jetzt mit Off-Topic geblubber volltexten?

Edit:

@iskariot

Woah! Das ist ja grad eine der geilsten Betonungen! Ein "Woah! My fucking hand!" hört sich definitiv nicht besser an! :lol:

Edit2:

Ah, kewl das Gegenstück! Läd bissi lange xD
 
Zuletzt bearbeitet:
frust?? ja den hatte ich bei de deutschen Blue Dragon sync.^^" das sag ich nicht um dich zu ärgern.. ist einfach so.. das war frust bis hin zu aggression.. anfangs ging die sync noch aber nach spätestens 30 minuten wurd sie unerträglich.. ich hab mal ein 2. durchspielen mit deutscher sync versucht doch manomaros sync hat mir den rest geben xD ich habe in meinem ganzen Leben keine schlechtere Syncro gehört O.o das ist echt eine Schande bei einem so tollen Titel wie BD
 
Das mit dem Frust ging eigentlich an Lima... kA was die mich hier so anfahren will... Das sie meine "geilheit" zur deutschen MGS Synchro so belustigigend findet hätte sie auch über PM zu mir texten können...

Aber zu dem MGS Video... bitte... Ozelot hört sich doch auf amerikanisch so beschissen an... Hör dir doch mal die deutsche Szene von mir und danach das Ami Zeugs an... Bei den Amis steckt da gar keine Betonung drin... nur ein gelangweiltes "What! My Hand!" Aber auf deutsch ist die Betonung viel intensiver und glaubwürdiger! OMG... meine Vorfreude auf Teil 4 ist eben gewaltig gesunken... 0 Bock mir Ozelots Ami Stimme zu geben...

Würde sehr gerne den kompletten Fight auf deutsch posten, aber leider gibt es keine Video auf YouTube davon. :(
 
also auch wenn das nichma annähernd hier in den thread passt, aber ich fand die MGS synchro auch völlig in ordnung. mag daran liegen dass ichs so als erstes gehört habe oder was auch immer, aber ich fands durchaus gut.
BD hingegen, und da bekomm ich ja doch noch die kurve, gefällt mir hingegen überhaupt nicht von der synchro (spiel is auch nur, bis auf die optik, durchschnittlich) vorallem der hauptcharakter kommt für mich absolut emotionslos und unenergisch rüber..so richtig 08/15. Hab aber bisher auch nur die erste DVD am Wickel gehabt...so lahm wie die sprecher für mich rüber kommen, so lahm entwickelt sich bei mir auch freude an dem spiel. Nicht falsch verstehen es ist für mich kein schlechtes Spiel, aber die euphorie die hier teils umgeht, für den Titel, kann ICH überhaupt nicht nachvollziehen.

grafisch isses aber bis auf die slowdowns toll...
 
Ich finde die Blue Dragon deutsch Synchro gut, ich weis nicht was daran nervig und schlecht sein soll?
Die Stimme von Manomaro. Ohne zu übertreiben das hört sich so an als ob ein vergewaltigter Affe das Spricht. Auch bei den anderen hört sich das extrem unnatürlich und vorgelesen an.
Nichts gegen das Spiel find das Spiel 1A aber mit den Stimmen könnte ich es nie durchspielen.
 
Die Stimme von Manomaro. Ohne zu übertreiben das hört sich so an als ob ein vergewaltigter Affe das Spricht. Auch bei den anderen hört sich das extrem unnatürlich und vorgelesen an.
Nichts gegen das Spiel find das Spiel 1A aber mit den Stimmen könnte ich es nie durchspielen.


WOW! moment Manomaro ist NIX im vergleich zu Shu!! Shu´s stimme ist das schlimmste was ich je in einer Deutschen Syncro gehört habe und ich bin weißgott nicht empfindlich (finde z.b. die Halo Syncro klasse :P)
 
WOW! moment Manomaro ist NIX im vergleich zu Shu!! Shu´s stimme ist das schlimmste was ich je in einer Deutschen Syncro gehört habe und ich bin weißgott nicht empfindlich (finde z.b. die Halo Syncro klasse :P)
Ja die von Shu is auch ziemlich nervig. Die einzige gute Stimme ist die von Nene(find die Syncro von Halo auch gut;-))
 
Ja die von Shu is auch ziemlich nervig. Die einzige gute Stimme ist die von Nene(find die Syncro von Halo auch gut;-))

Ja Nene hat ne hammer stimme, das ist ja glaub auch der selbe Syncronsprecher wie von Dr. House oder??
Aber gerade wegen Nenes guter Syncro wirken die stimmen der anderen noch viel schlimmer finde ich...Oo
 
Ja Nene hat ne hammer stimme, das ist ja glaub auch der selbe Syncronsprecher wie von Dr. House oder??
Aber gerade wegen Nenes guter Syncro wirken die stimmen der anderen noch viel schlimmer finde ich...Oo
Ja Klaus-Dieter Klebsch spricht unter anderem auch Dr. House.
Die anderen Sprecher sind wahrscheinlich irgendwo aufgegabelt weil ein professioneller Sprecher schon das budget überschreitet:-P
 
Zurück
Top Bottom