Topper Harley
L14: Freak
- Seit
- 15 Jun 2006
- Beiträge
- 5.565
Der Ungläubige soll verbrennen!!!
Das einzige was am Ton dumm ist, ist die bescheidene Abmischung.
Die Synchro ist definitv Referenz. Also wenn man sie mit der japanischen und englischen vergleicht, bei denen sich Shu so behindert anhört. Du kennst das ja. Eigentlich werden Kinder wie Shu von Mädchen gesprochen. Aber in englisch und japanisch hört sich Shu viel zu alt an und wird von Männern gesprochen. Geht ja gar nicht.
Deutsche Fassung hat noch englisch und spanisch drauf.
Edit: Das Beste zum Schluss eben! Richtig so.
Das einzige was am Ton dumm ist, ist die bescheidene Abmischung.
Die Synchro ist definitv Referenz. Also wenn man sie mit der japanischen und englischen vergleicht, bei denen sich Shu so behindert anhört. Du kennst das ja. Eigentlich werden Kinder wie Shu von Mädchen gesprochen. Aber in englisch und japanisch hört sich Shu viel zu alt an und wird von Männern gesprochen. Geht ja gar nicht.
Deutsche Fassung hat noch englisch und spanisch drauf.
Edit: Das Beste zum Schluss eben! Richtig so.
Zuletzt bearbeitet:









