ConsoleWAR WAR: PS4 vs. One vs. Switch (Pink Panzer Vor!)

Status
Nicht offen für weitere Antworten.
Hinweis
Achtet bitte darauf, nicht andauernd den PC und Google bzw. Stadia in die Diskussion zu nehmen, dafür gibt es andere WAR-Threads.
Weil immer der Aufwand von Synchronisationen als Rechtfertigung für das Fehlen bei RDR bzw GTA und den Textkasten bei Nintendo Titeln angeführt wurden

hier LANGUAGE OPTIONS IN ASSASSIN'S CREED: ODYSSEY - bin heute zufällig darüber gestolpert...


Subtitles
Interface
Audio
English
x​
x​
x​
French
x​
x​
x​
Italian
x​
x​
x​
German
x​
x​
x​
Spanish
x​
x​
x​
Arabic
x​
x​
x​
Simplified Chinese
x​
x​
x​
Traditional Chinese
x​
x​
x​
Czech
x​
x​
Dutch
x​
x​
x​
Japanese
x​
x​
x​
Korean
x​
x​
x​
Polish
x​
Portuguese-Brazil
x​
x​
x​
Russian
x​
x​
x​
 
Weil immer der Aufwand von Synchronisationen als Rechtfertigung für das Fehlen bei RDR bzw GTA und den Textkasten bei Nintendo Titeln angeführt wurden

hier LANGUAGE OPTIONS IN ASSASSIN'S CREED: ODYSSEY - bin heute zufällig darüber gestolpert...



Subtitles
Interface
Audio
English
x​
x​
x​
French
x​
x​
x​
Italian
x​
x​
x​
German
x​
x​
x​
Spanish
x​
x​
x​
Arabic
x​
x​
x​
Simplified Chinese
x​
x​
x​
Traditional Chinese
x​
x​
x​
Czech
x​
x​
Dutch
x​
x​
x​
Japanese
x​
x​
x​
Korean
x​
x​
x​
Polish
x​
Portuguese-Brazil
x​
x​
x​
Russian
x​
x​
x​
Die haben ja auch eine Milliarden Studios weltweit ;)

Die credits von Ubisoft games sind daher immer :shakehead:
 
Rockstar's

Spricht weiterhin gegen den Publisher, wenn der keine vernünftige Lokalisation bieten kann. Bei Rockstar kann ich mir aber vorstellen, dass sie aus trotz nicht synchronisieren wollen.

Dann ist Rockstar am Holzweg. Die glauben ja nicht wirklich, dass ich eher Atmosphäre eines RDR aufsauge, wenn ich ständig am unteren Bildschirmrand klebe und das Gesprochene gar nicht wahrnehme, als wenn ich einer nicht perfekten Synchro lauschte!? Es ist einfach nur frustrierend wenn Hinweise aufpoppen, irgendwer redet, du die Untertitel liest und auch noch auf die Umgebung achten sollst.

Es geht nicht darum, dass eine deutsche Synchro/Übersetzung dem Original nicht das Wasser reichen kann, keiner erhebt diese Ansprüche. Es geht darum, dass es sie optional gibt! Ohne Einfluss auf den OT (ob die nun japaisch, polnisch oder englisch ist)!


Die haben ja auch eine Milliarden Studios weltweit

Die credits von Ubisoft games sind daher immer

Wenn selbst kleine Titel wie Dreamfall, Kingdom Come Deliverance eine zumindest annehmbare deutsche Sprachausgaben bieten (und jede drittklassige US Serie), dann ist es wohl nicht zu viel verlangt, dass man so eine auch in einem der teuersten Spiele aller Zeiten, mit einem Budget wie Avatar oder eine Marvel Verfilmung, erwartet.

Besonders da ja GTA V und RDR 2, und Zelda und Mario ja nur die erfolgreichsten Titel der Gegenwart sind...


Zumal Take2, und das ist ja das skurrile, Rockstars Publisher, mitunter die besten internationalen (und auch deutschen) Synchronisationen hinbekommen hat: Max Payne, Bioshock etc...


PS:

Red Dead Redemption 2 was developed by Rockstar Studios, a collaborative effort between all of Rockstar Games' studios.


��������
 
Zuletzt bearbeitet:
PS:

Red Dead Redemption 2 was developed by Rockstar Studios, a collaborative effort between all of Rockstar Games' studios.


��������
Ja. Aber alle englischsprachig :nix:
 
Ja. Aber alle englischsprachig

Was hat denn das damit zu tun?

Die Sprecher sind, außer bei ganz kleinen Indie Titeln, immer professionelle Sprecher (von externen Synchro Studios) und nicht die Entwickler selbst... :ugly:


Egal ob im Jahre 1998 bei Thief Dark Projekt. Das hatte unter anderem Torsten Michaelis als Sprecher, und der ist bekannt als Synchro von Sean Bean; und den Sprecher von Nicolas Cage, usw.
Entwickler Studio war damals: Looking Glass aus den USA

oder Max Payne 1 und 2. Die waren von Remedy. Ein finnisches Studio. mit fantastischer englischer und deutscher Synchro.

oder aktuelle Spielen wie Far Cry Serie: die haben unter andrem Gerrit Schmidt-Foß, Sprecher von Leonardo DiCaprio

Es ist völlig egal woher die Studios kommen.

Hier sieht man wie sowas gemacht wird:

 
Da steckt aber auch viel Slang drine, die Charaktere werden durch die original Sprache auch echt zum Leben geweckt.
Auf deutsch würde es eher ungeil rüber kommen


Das gleiche dann in deutscher Sprache, boah ne.
Der Anspruch, der hier geäußert wurde, war eine optionale Möglichkeit dazu. Klar, dass das niemals dem Original entspräche.

Die andere Frage, die man sich stellen könnte, wäre "warum sollte R* das machen?"
Das kostet Geld. Und die sales geben dem Entwickler Recht :nix:


@DECKIMBAL Ich kann mir dennoch vorstellen, dass es aufgrund der Zweigstellen wesentlich einfacher für Ubi ist.
 
Man muss festhalten, dass alle Spiele eigentlich keine original Synchronisation haben, weil alle Spiele am Computer erstellt sind und es grundsätzlich keine echten Schauspieler gibt.
Und welche Sprache einer besser findet soll jeder für sich selbst entscheiden.

Was spricht gegen mehrere Sprachausgaben? Selbst wenn die Synchronisation katastrophal wäre, könnte man ja eh das original spielen.

Das eine deutsche Synchronisation sogar manchmal mindestens der englischen ebenbürtig sein kann, zeigt etwa das großartige Der König der Löwen oder der Herr der Ringe





 
@DECKIMBAL Ich kann mir dennoch vorstellen, dass es aufgrund der Zweigstellen wesentlich einfacher für Ubi ist.

Für Lokalisationen holst du gern externe Studios ran, zumindest kenne ich das so von größeren Publishern. Da wird ja auch viel per Outsourcing gemacht. Ubi hat da intern natürlich andere Möglichkeiten.
 
Das ist doch ein Schwachsinn.

Kleine Studios wie die von Kingdom Come oder Dreamfall, bekommen mehrer Synchronisationen zusammen. Darunter professionelle Sprechern von vielen Hollywoodschauspielern.
Oder auch kleine Publisher wie Deep Silver.

Aber für die teuersten und erfolgreichsten Games hat man dafür kein Geld oder wäre es zu aufwendig :ugly:

Zumal es ja einen Publisher gibt, der schon viele tolle Synchronisationen, mit profi Sprechern, abgeliefert hat: Take 2 Interactive

Mafia Serie
Max Payne Serie
Bioshock Serie

Das sind doch nur Ausreden.
 
Das ist doch ein Schwachsinn.

Kleine Studios wie die von Kingdom Come oder Dreamfall, bekommen mehrer Synchronisationen zusammen. Darunter professionelle Sprechern von vielen Hollywoodschauspielern.
Oder auch kleine Publisher wie Deep Silver.

Aber für die teuersten und erfolgreichsten Games hat man dafür kein Geld oder wäre es zu aufwendig

Zumal es ja einen Publisher gibt, der schon viele tolle Synchronisationen, mit profi Sprechern, abgeliefert hat: Take 2 Interactive

Mafia Serie
Max Payne Serie
Bioshock Serie

Das sind doch nur Ausreden.
Was meinst du denn mit Ausreden?

TakeTwo hat abgesehen von NBA und GTA nicht wirklich viele jährlich gewinnbringende IPs daher wird es da einfach nur darum gehen Kosten einzusparen
Und wie gesagt... die games verkaufen sich ja wie blöd. Also bis auf den service für die Spieler... warum sollten sie?
 
Status
Nicht offen für weitere Antworten.
Zurück
Top Bottom