Im folgenden Video siehst du, wie du consolewars als Web-App auf dem Startbildschirm deines Smartphones installieren kannst.
Hinweis: This feature may not be available in some browsers.
Konami hat die beste deutsche Videospielwerbung bisher produzieren lassen
[video=youtube;e0G9_LPMh5Q]https://www.youtube.com/watch?v=e0G9_LPMh5Q[/video]
Is dann ja auch nicht nur für mgs 5 sondern für alle zukünftigen Spiele.Joa kann man machen, aber fürn Videospiel von Konami wird keiner Englisch lernen wollen (zumal das ja auch Konamis letztes großes Spiel sein könnte...)... ne das haben Videospieler schlicht nicht nötig hierzulande.
lehmann geht immer![]()
Und denke auch nicht, dass mgs 1 der Untergang der synchros war.
[video=youtube;wGUqUFjyX0E]https://www.youtube.com/watch?v=wGUqUFjyX0E[/video]Der Spot für 4 war auch hammer, aber nicht mehr mit Manfred Lehmann. Finde es leider nicht mehr.
Falsch gewählte Sprecher, unmotiviert gesprochen, schlecht übersetzt, usw..
Is dann ja auch nicht nur für mgs 5 sondern für alle zukünftigen Spiele.
Und auch sonst ist es nicht verkehrt im Internet englisch zu können.
Und denke auch nicht, dass mgs 1 der Untergang der synchros war.
Heut zu Tage werden doch zig Spiele synchronisiert.
Aber halt alle sehr sehr schlecht.
Mit deutschen Filmen und auch Serie hab ich selten Probleme, aber bei Spielen fällt mir keines ein, was überzeugt hat.
Falsch gewählte Sprecher, unmotiviert gesprochen, schlecht übersetzt, usw..
[video=youtube;wGUqUFjyX0E]https://www.youtube.com/watch?v=wGUqUFjyX0E[/video]
meinst du den hier?
Ist doch deniros stimme oder?
hab ich nicht behauptet nur für konami wars ne blamage.
Aber hey es gibt auch schlechte englische synchros siehe Resi 1 original auf PS1
Mgs1 war auch ne ziemliche Ausnahme.
Wer hat damals sonst noch deutsch synchronisiert?
Und ich fand die synchro damals auch top und war ne zeit lang sauer, dass fast keine Spiele mehr synchronisiert werden.
Zu resi: das wurde afaik in Japan alles aufgenommen.
Englische Muttersprachler zwar, aber japanische Regisseure.
@ IRO: keiner nimmt konami hier in Schutz.
Ihr sollt englisch für euch lernen.
Mgs1 war auch ne ziemliche Ausnahme.
Wer hat damals sonst noch deutsch synchronisiert?
Und ich fand die synchro damals auch top und war ne zeit lang sauer, dass fast keine Spiele mehr synchronisiert werden.
Zu resi: das wurde afaik in Japan alles aufgenommen.
Englische Muttersprachler zwar, aber japanische Regisseure.
@ IRO: keiner nimmt konami hier in Schutz.
Ihr sollt englisch für euch lernen.
Da können wir uns die Hand reichen.
Genauso war es bei mir auch.
Versteht nur keiner.
Aber mir sind Untertitel lieber als gar keine.
Manchmal ist es aber verdammt schwer zu folgen. ,so wie bei GTA
Ausgerechnet FF7 als Positivbeispiel zu nennen ist doch schon irgendwie grotesk, oder?Zur PS1 Zeiten kamen ziemlich viele Spiele synchronisiert raus, oder hatten deutsche Texte mit angepassten Sequenzen ala FF7.
Edit: Welches Spiel glaube ich ganz gut synchronisiert war war "Soul Reaver".