PS4/Vita/Switch/PC Catherine (Atlus)

Also bei den Atlus Spielen finde ich passen die Sprecher eigentlich ob nurn Persona oder Cathrine. ABER wo ich das blanke kotzen kriege ist dieses geschwollene britssche Englisch wie Rouge Galaxy auf der PS2. Ich fand das Spiel super aber irgendwann lag es in der Ecke weil meine Ohren in streik getreten sind.

Liebe Entwickler ein JRPG (ich denke wir wissen alle wie Japanische Sprecher in RPG`s oder Anime`s abgehen) und geschwollenes geblubber passen nicht zusammen. Bitte lasst es.
 
Also bei den Atlus Spielen finde ich passen die Sprecher eigentlich ob nurn Persona oder Cathrine. ABER wo ich das blanke kotzen kriege ist dieses geschwollene britssche Englisch wie Rouge Galaxy auf der PS2. Ich fand das Spiel super aber irgendwann lag es in der Ecke weil meine Ohren in streik getreten sind.

Liebe Entwickler ein JRPG (ich denke wir wissen alle wie Japanische Sprecher in RPG`s oder Anime`s abgehen) und geschwollenes geblubber passen nicht zusammen. Bitte lasst es.

Also, wenns wegen der Synchro das Spiel in die Ecke liegen lässt, dann hast du ein großartiges Game verpasst! Shame on You :ugly:
 
Also, wenns wegen der Synchro das Spiel in die Ecke liegen lässt, dann hast du ein großartiges Game verpasst! Shame on You :ugly:

Ich habe schon so viele Spiele liegen lassen dann darf ich ja nie mehr aus der Ecke raus.
Ja gut es gab noch ein paar andere Punkte aber die Snychro war für mich einfach ein Atmo killer und das bei einem Spiel was 70 Stunden geht ist schon ganz ungut. Bei anderen RPG`s wie XIII-2 wo ich die Story noch etwas lahm finde kann es ja nur besser werden aber wenn mir die Charaktere durch ihr gerede auf den Schnürrsenkel gehen das ist schon problematischer. Die Charaktere mochte ich aber sobald der Mund aufging dachte ich mache ihn wieder zu. Da ertrage ich ja lieber das k von Lymle aus Star Ocean.
 
Ich sage ja nur, dass ich eine deutsche Synchro bevorzugen würde, das Spiel werde ich mir natürlich trotzdem holen.
 
Ist mir net mal aufgefallen wenn ich ehrlich bin^^

Bei Catherine gibt es auch keinen das ist normales Englisch.

l
Anstatt sich zu freuen das so ein Spiel es doch noch nach Europa schafft wird wieder gemeckert, immer wieder das Selbe. :fp:

Wir freuen uns doch alle NUR wäre der O-Ton schon nett gewesen. Ich z.B. sehe Animes immer im O-Ton. ABER bei Cathrine stören mich die englischen Sprecher nicht. Bei Atlus wählen die immer gute Leute aus.

@Topic
Meins kommt heute :-D
 
Bei Catherine gibt es auch keinen das ist normales Englisch.

l
WYTK8.jpg
 
Also bei den Atlus Spielen finde ich passen die Sprecher eigentlich ob nurn Persona oder Cathrine. ABER wo ich das blanke kotzen kriege ist dieses geschwollene britssche Englisch wie Rouge Galaxy auf der PS2. Ich fand das Spiel super aber irgendwann lag es in der Ecke weil meine Ohren in streik getreten sind.

Liebe Entwickler ein JRPG (ich denke wir wissen alle wie Japanische Sprecher in RPG`s oder Anime`s abgehen) und geschwollenes geblubber passen nicht zusammen. Bitte lasst es.

Ich bevorzuge immer das britische Englisch, außer vielleicht bei Western. ;)
Geschmäcker sind halt verschieden und es gibt eine Menge Leute, die das britische Englisch mögen. Man kann es halt nie jedem Recht machen.
 
Vor allem britisches Englisch als Akzent zu bezeichnen und amerikanisches als "normal", sowas würde ich von nem ignoranten Ami erwarten, aber nicht von nem halbwegs gebildeten Deutschen.
 
Naja ich gehe jetzt mal davon aus, dass jeder weiß, dass das britische Englisch zu erst da war. Aber durch die ganzen Einflüsse aus den USA, erscheint das Ami Englisch nunmal "normal" für viele.
 
Zurück
Top Bottom