PS3 Yakuza 3

shenmue 2 ist fantastisch. damals war ich noch nicht so onlineorientiert und musste sogar darum bangen, ob das game überhaupt in deutschland erscheint. ^^

die story wird sicherlich noch einmal fortgesetzt, sollten bei sega mal wieder goldene zeiten anbrechen (mit yakuza 3, bayonetta und valkyrie chronicles gehts ja endlich mal bergauf). aber ob die story von yakuza jemals endet? ;) immerhin ist sie nicht so offen, sondern einzeln mehr oder weniger abgeschlossen. :)
 
Noch ein knapper Monat und dann wird endlich Yakuza 3 gezockt. Kurz davor hol ich mir Yakuza Kenzan für PS3 als Appetizer :goodwork: !
 
Die englische Synchro von Teil1 war ziemlich durchwachsen
einige sprecher waren sehr gut andere wiederum ziemlich mies(>.>z.B Date)
Ich kann mit Englischen Untertiteln und Japanischer Synchro gut leben schließlich soll das Spiel ja schnellst möglich nach europa und nicht wie die vorgänger jahrelang warten....

@Mailenstein: Kenzan ist genial hab ich schon durch aber hatte oftmals probleme mit dem japanisch (bin vielleicht auf der selben stufe wie ein Japaner in der 3.klasse xD)Wenn du aber kein wort japanisch verstehst würd ichs eher nicht kaufen obwohl das kämpfen wieder tierisch spaß macht und dazu muss man nix verstehen xD
 
@Mailenstein: Kenzan ist genial hab ich schon durch aber hatte oftmals probleme mit dem japanisch (bin vielleicht auf der selben stufe wie ein Japaner in der 3.klasse xD)Wenn du aber kein wort japanisch verstehst würd ichs eher nicht kaufen obwohl das kämpfen wieder tierisch spaß macht und dazu muss man nix verstehen xD

Kein Stress, ich kanns fliessend :smile5:.
 
Die "Zufallskämpfe" fand ich auch ein wenig zuviel des guten.
Wenn du von beginn an Nebenmissionen machst, haste kaum noch Zufallskämpfe beim Herumlaufen in der Stadt, wegen des zu hohen Exp Levels.
:shakehead:Leider:-D


Noch ein knapper Monat und dann wird endlich Yakuza 3 gezockt. Kurz davor hol ich mir Yakuza Kenzan für PS3 als Appetizer :goodwork: !
Ansehenswert

http://www.youtube.com/watch?v=nGiP-MeBkA8






Gab auch ein schönes Bossbattle (das oberste), mit sehr gelungenen Waffeneffekten imo unter
http://www.gamersyde.com/game_1378.html

Leider kein Stream mehr möglich.
 
Zuletzt bearbeitet:
gut dann kannste mirmal weiterhelfen bei yakuza 3 falls ich irgendwo hängen sollte
Gerne, oder du mir :grin2:.

Wenn du von beginn an Nebenmissionen machst, haste kaum noch Zufallskämpfe beim Herumlaufen in der Stadt, wegen des zu hohen Exp Levels.
:shakehead:Leider:-D



Ansehenswert

http://www.youtube.com/watch?v=nGiP-MeBkA8






Gab auch ein schönes Bossbattle (das oberste), mit sehr gelungenen Waffeneffekten imo unter
http://www.gamersyde.com/game_1378.html

Leider kein Stream mehr möglich.
Moah, fett :o ...
 
wirds von Yakuza Kenzan ne US Version geben?
Ich habe die Hoffnung aufgegeben seit ich das las
Allerdings sehe ich ein großes Problem in der Übersetzung. 1. Es ist enorm viel text
2. gibt es alte Japanische Begriffe, die in einem umfangreichen Lexicon zwar erklärt werden, es aber sicherlich für alles keine wirkliche englische Bezeichnung gibt^^
http://www.consolewars.de/messageboard/showpost.php?p=2173077&postcount=264

Und da selbst das "Neuzeit Yakuza" wenig im Westen reißt.......
 
Ich habe die Hoffnung aufgegeben seit ich das las

http://www.consolewars.de/messageboard/showpost.php?p=2173077&postcount=264

Und da selbst das "Neuzeit Yakuza" wenig im Westen reißt.......

denke nicht, dass die übersetzung an sich ein großes problem wäre... die altjapanischen begriffe sind jetzt nich so häufig und auch eigentlich nur um ür die japaner den stil zu wahren... das muss dann eben nur korrekt geschwollen klingen in der übersetzng... allerdings fand ich schon riyuji in teil 2 n bischen anstrengend, mit seinen "gangster-ôsaka-slang" untertiteln...
 
natürlich kommt das spiel im westen raus. bei yakuza 2 sagten schon alle kommt nicht. :-)
 
denke nicht, dass die übersetzung an sich ein großes problem wäre... die altjapanischen begriffe sind jetzt nich so häufig und auch eigentlich nur um ür die japaner den stil zu wahren... das muss dann eben nur korrekt geschwollen klingen in der übersetzng... allerdings fand ich schon riyuji in teil 2 n bischen anstrengend, mit seinen "gangster-ôsaka-slang" untertiteln...
Kenzan zu übersetzen stelle ich mir verdammt schwer vor. z.B: gibt es in Kenzan ein sehr großes Lexikon indem viele alte begriffe erklärt werden etc. Hinzu kommt natürlich, dass hier kaum einer die Geschichte rund um Musashi und Kojiro kennt.^^

Yakuza 3 ist Neuzeit da sehe ich absolut keine Probleme aber wenn man auf Nummer sicher gehen will, kauft einfach Yakuza 2 und tragt zum ERfolg dieses Spieles bei. Denn je öfter es sich verkuaft umso eher bekommt man eine West Version von Yakuza 3^^
 
Kenzan zu übersetzen stelle ich mir verdammt schwer vor. z.B: gibt es in Kenzan ein sehr großes Lexikon indem viele alte begriffe erklärt werden etc. Hinzu kommt natürlich, dass hier kaum einer die Geschichte rund um Musashi und Kojiro kennt.^^

Yakuza 3 ist Neuzeit da sehe ich absolut keine Probleme aber wenn man auf Nummer sicher gehen will, kauft einfach Yakuza 2 und tragt zum ERfolg dieses Spieles bei. Denn je öfter es sich verkuaft umso eher bekommt man eine West Version von Yakuza 3^^

die begriffe könnte man simpel in umschrift einfügen und das lexikon mit den erklärungen beibehalten... sehe da kein problem

dass die geschichte um musashi für japaner interessanter ist als westler sehe ich eigentlich auch weniger problematisch, eher noch als einreiz für westler dieses epos so schön inszeniert zubekommen... das genji monogatari kennt hier auch keiner und genji wurde trotzdem bei uns released (ok, das war weniger storylastig)
 
vieles von dem was hier veröffentlicht wird verstehen wir gar nicht. wer weiß schon das ayane lila haare hat, weil es die farbe des bösen in japan ist. allgemein der ganze stil von doa (luftschiffe gepaart mit traditionellem und gegenwärtlichem) finden hier viele völlig durch, aber es folgt dabei ganz klaren japanischen linien und geschmäckern. in solchen dingen sehe ich also auch kein problem.
 
Hm traurig, aber wenn keiner die guten Games kauft, was soll man machen...
Das hat ja selbst Shenmue das Genick gebrochen.

Aus irgendeinem Grund scheinen Spiele dieser Art überhaupt nicht anzukommen im Westen.
 
Schade das man gegen Kenjiro kämpfen muss eigentlich hat Miyamoto ihn mit einem schlag besiegt (mit nem holzschwert, ab diesem zeitpunkt hat er keine schwerter mehr im kampf benutzt weil es für ihn keine ebenwürdigen gegner mehr gab)aber im spiel muss man gegen ihn normal kämpfen...okay sonst wärs ja bisschen langweilig(aber die location stimmt wen igstens mit der geschichte überein^^) xD:lol:

Welche wörter soll man denn nicht übersetzen können??

Ich finds auch schade aber wunderts dich?? schau dir dochm den thread an das is das beste beispiel
ganze 11seiten groß und das wird der systemseller schlechthin in japan.
Und stupide Ego Shooter haben 300Seiten threads.....
ich versteh die welt nicht mehr
 
Zuletzt bearbeitet:
vieles von dem was hier veröffentlicht wird verstehen wir gar nicht. wer weiß schon das ayane lila haare hat, weil es die farbe des bösen in japan ist. allgemein der ganze stil von doa (luftschiffe gepaart mit traditionellem und gegenwärtlichem) finden hier viele völlig durch, aber es folgt dabei ganz klaren japanischen linien und geschmäckern. in solchen dingen sehe ich also auch kein problem.
Naja es gibt auch noch viele andere gründe.

Z.B. den 4 stündigen Prologue in dem du vielleicht 2 mal kämpfst und sonst nur zuschauen kannst^^

Vielen leuten war das in MGS4 ja schon zu viel aber Kenzan hat da nochmal locker was draufgesetzt^^
 
Zurück
Top Bottom