Tomb Raider

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller sisxoo
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
und auf einmal mögen alle die deutsche synchro? :ugly:

Nein, aber die englische Synchro ist ja laut Aussagen der ganzen Experten hier eh immer prinzipiell besser, weil:

a) Englisch
b) O-Ton

Und ein Grund, warum die Deutsche auf jeden Fall immer schlechter ist, liegt daran, dass sie deutsch ist.

Muss man nicht viel zu sagen, ist halt einfach so :uglyclap:

Besonders schön find ich dann, wenn mir 14-jährige Hauptschüler mit ner 5 in Englisch erklärt, dass die englische Synchro besser ist. Dass derjenige (und 95% hier aus dem Forum) das gar nicht beurteilen können, ist dann wieder egal :v:
 
Nein, aber die englische Synchro ist ja laut Aussagen der ganzen Experten hier eh immer prinzipiell besser, weil:

a) Englisch
b) O-Ton

Und ein Grund, warum die Deutsche auf jeden Fall immer schlechter ist, liegt daran, dass sie deutsch ist.

Muss man nicht viel zu sagen, ist halt einfach so :uglyclap:

Besonders schön find ich dann, wenn mir 14-jährige Hauptschüler mit ner 5 in Englisch erklärt, dass die englische Synchro besser ist. Dass derjenige (und 95% hier aus dem Forum) das gar nicht beurteilen können, ist dann wieder egal :v:

So kommt mir das auch oftmals vor :neutral:
 
Nein, aber die englische Synchro ist ja laut Aussagen der ganzen Experten hier eh immer prinzipiell besser, weil:

a) Englisch
b) O-Ton

Und ein Grund, warum die Deutsche auf jeden Fall immer schlechter ist, liegt daran, dass sie deutsch ist.

Muss man nicht viel zu sagen, ist halt einfach so :uglyclap:

Besonders schön find ich dann, wenn mir 14-jährige Hauptschüler mit ner 5 in Englisch erklärt, dass die englische Synchro besser ist. Dass derjenige (und 95% hier aus dem Forum) das gar nicht beurteilen können, ist dann wieder egal :v:

Bin im Bereich Baby.
 
Gibt's eigentlich sowas wie ne Wobbel-Physik für Lara?
Ich weiß gar nicht, wie es in den alten Teilen war, aber diesmal scheinen ihre Igelnasen wie zwei Betonhügel am Körper zu kleben. Ist mir während des Spiels egal, nur in den Zwischensequenzen sieht es irgendwie leicht merkwürdig aus, wenn sich so gar nix bewegt :uglyclap:
 
Gibt's eigentlich sowas wie ne Wobbel-Physik für Lara?
Ich weiß gar nicht, wie es in den alten Teilen war, aber diesmal scheinen ihre Igelnasen wie zwei Betonhügel am Körper zu kleben. Ist mir während des Spiels egal, nur in den Zwischensequenzen sieht es irgendwie leicht merkwürdig aus, wenn sich so gar nix bewegt :uglyclap:

Bestimmt werden die wackeln ;-)
 
Gibt's eigentlich sowas wie ne Wobbel-Physik für Lara?
Ich weiß gar nicht, wie es in den alten Teilen war, aber diesmal scheinen ihre Igelnasen wie zwei Betonhügel am Körper zu kleben. Ist mir während des Spiels egal, nur in den Zwischensequenzen sieht es irgendwie leicht merkwürdig aus, wenn sich so gar nix bewegt :uglyclap:

wunderschöner Euphemismus :ugly:
 
Nein, aber die englische Synchro ist ja laut Aussagen der ganzen Experten hier eh immer prinzipiell besser, weil:

a) Englisch
b) O-Ton

Und ein Grund, warum die Deutsche auf jeden Fall immer schlechter ist, liegt daran, dass sie deutsch ist.

Muss man nicht viel zu sagen, ist halt einfach so :uglyclap:

Besonders schön find ich dann, wenn mir 14-jährige Hauptschüler mit ner 5 in Englisch erklärt, dass die englische Synchro besser ist. Dass derjenige (und 95% hier aus dem Forum) das gar nicht beurteilen können, ist dann wieder egal :v:
Endlich mal einer der sagt was sache ist :goodwork:
zur erklärung von Laxi´s post.
"Bin im bereich baby" ist ein Spruch von Cole aus Gears of War,Laxi möchte damit um aufmerksamkeit betteln und versuchen lustig zu sein.Musst du also nicht ernst nehmen oder wieter drauf eingehen ;)
 
Endlich mal einer der sagt was sache ist :goodwork:
zur erklärung von Laxi´s post.
"Bin im bereich baby" ist ein Spruch von Cole aus Gears of War,Laxi möchte damit um aufmerksamkeit betteln und versuchen lustig zu sein.Musst du also nicht ernst nehmen oder wieter drauf eingehen ;)

Aso. Da konnte man also wieder eine englische umgangssprachliche Formulierung nicht sinnvoll 1:1 in Deutsche übersetzen und bevor man zwar etwas im Deutschen Richtiges, aber im Bezug auf den Kontext bezogen völlig falsches und zu stark verändertes sagt, übersetzt man das umgangssprachliche Englisch einfach wortwörtlich, wodurch es dann im Deutschen nicht mehr soooooooo viel Sinn ergibt.

Ganz furchtbar. Ich glaube, wir wären alle besser dran, wenn wir einfach nur noch Englisch reden würden. :awesome:
 
Hab gerade mal nach nen Vergleich geguckt und direkt einen gefunden.

[video=youtube;nwFJQPwqu88]http://www.youtube.com/watch?v=nwFJQPwqu88[/video]

Oh man ich kann Deutsche Syncro bei Videospielen echt kaum ertragen...

Sobald das Deutsche kommt.. hat man das Gefühl es wäre einfach eine Audio Spur drüber gelegt.

imo versteht sich.

Z.b. Deutsch "Dinge die uns Antreiben", total trocken gesagt..
Englisch "Some Thiiingsss that Pushes us" Da hört man viel feiner raus wie die einzelnen buchstaben betont werden und der ganze klang der Stimme hat einen fast schon lasziven unterton.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom