Mass Effect 2

so leute vergesst alles was ich heute zum thema mass effect und deutsche synchro geschrieben habe.
bin gerade draufgekommen das ich die pal-uk von me daheim habe und das game natürlich auf englisch gespielt habe. :blushed: :blushed: :blushed: :blushed: :blushed: :blushed:
und ich war mir so sicher das es deutsch war.:ugly:
also ok - ich bin ein depp!!! ;)

Booooooing! :ugly:
 
so leute vergesst alles was ich heute zum thema mass effect und deutsche synchro geschrieben habe.
bin gerade draufgekommen das ich die pal-uk von me daheim habe und das game natürlich auf englisch gespielt habe. :blushed: :blushed: :blushed: :blushed: :blushed: :blushed:
und ich war mir so sicher das es deutsch war.:ugly:

also ok - ich bin ein depp!!! ;)

:lol::lol:
Tja, mit der Zeit merkt man den Unterschied gar nicht mehr.
 
Kenne das Original nicht und daher kann ich mich nicht dazu äußern - aber wird wohl so sein (da ja nunmal meistens das Original besser als eine Synchro ist - vor allem bei Spielen).

Und für mich hat ME 1 eine sehr gute Synchro und Übersetzung - für dich eben nicht ... ist eben so ;).

naja insgesammt war so ok aber an einigen stellen sticht sie dann doch negativ hervor. z.b. das letzte gespräch mit saren wo die einzelnen stücken zusammengschnitten klingen und man übertrieben raußhört das Krusty der Clown die selbe stimme wie saren hat :-?
 
Werde mir, wenn Mass Effect 2 released ist, wieder eine X360 zulegen. Drei hatte ich schon. Habe Sie aber immer wieder verkauft, da keine Spiele vorhanden.
Und kurz vor ME2 wird der erste Teil nochmal durchgespielt. Auf deutsch, da ich bei der englischen Version nur das "Nötigste" verstanden habe.
 
naja insgesammt war so ok aber an einigen stellen sticht sie dann doch negativ hervor. z.b. das letzte gespräch mit saren wo die einzelnen stücken zusammengschnitten klingen und man übertrieben raußhört das Krusty der Clown die selbe stimme wie saren hat :-?

Sicher, so etwas (gerade beim Finale) darf nicht passieren - aber im Gegensatz zu vielen anderen dt. Synchros und Übersetzungen sind die Bioware-Spiele stets auf hohem Niveau :).
 

Oh mann, Outcast! Da war nicht nur die Synchro gut - da war alles Perfekt.

Ich hab schon eine Weile nicht mehr an das Spiel gedacht - aber jedes Mal, wenn ich dann wieder daran denke, rege ich mich so auf, dass es seither nichts mehr von dieser Qualität im Shooter/Adventure Sektor gibt. Zum Heulen!


Das interessante ist aber: So weit weg ist das hier gar nicht vom Thema:

Ich finde gerade noch Bioware schafft es, ähnlich stimmige Welten zu schaffen, wie es in Outcast der Fall war (gerade auch Kotor und Jade Empire, aber auch Mass Effect). Vielleicht sollten sie sich für ME3 beim Gameplay noch ein bisschen von Outcast abschauen - so weit auseinander liegt das ganze von der Idee gar nicht mehr (offene Welt, 3. Person-Feuergefechte, Gewisser Fokus auf Sammeln und Dialoge ...). Und vom Setting könne Bioware auch noch etwas mehr in die Richtung (wunderschöne Welten, statt Planetensteppen), und dann natürlich noch ein paar Rätsel einbauen...

Wenn ich mir das so vorstelle: Eine Mischung aus Mass Effect und Outcast wäre wohl ziemlich genial!
 
gott nein!!!
allein als ich saren das erste mal auf deutsch gehört hab musste ich fast kotzen!
mass effect mag vieleicht zu anderen spielen ne passable deutsche syncro haben, sie ist aber immer noch weit davon entfernt gut zu sein.
zocke grad dead space auf deutsch und das ist mal ne geniale syncro, ebenso wie bioshock.
 
Überraschung :scan:

Tomorrow’s surprise, the revamp to the Mass Effect website, is looking really cool and we hope you like the new layout. Come back and see the Mass Effect 2 website tomorrow for the new look.
icon_smile.gif

http://meforums.bioware.com/forums/viewtopic.html?topic=709841&forum=144&sp=60
 
naja insgesammt war so ok aber an einigen stellen sticht sie dann doch negativ hervor. z.b. das letzte gespräch mit saren wo die einzelnen stücken zusammengschnitten klingen und man übertrieben raußhört das Krusty der Clown die selbe stimme wie saren hat :-?

Saren wird aber von Kai Taschner gesprochen. Krusty der Clown ist Hans-Rainer Müller und der spricht in Mass Effect niemanden.

:scan:
 
die usk hat mass effect 2 geprüft :nerd:

Mass Effect 2
leer.gif

Publisher: Electronic Arts GmbH
Altersfreigabe:
Freigegeben ab 16 Jahren gemäß § 14 JuSchG
Prüfdatum: 25.11.2009


komisch dass das spiel ab 16 ist denn die gamescom demo war noch ab 18.
 
Zurück
Top Bottom