PS4/XOne Kingdom Hearts III

Let it go klingt auf deutsch imo besser :blushed:

Habe Frozen vor zwei Wochen zum ersten mal gesehen und neben dem Fakt, dass eh viel zu viel gesungen wird, sind die Songs auf deutsch auch noch alle quer weg durch die Bank scheiße. Das haben sie bei Vaiana, aber auch nochmal richtig verkackt. Damals gingen einem die Songs runter wie Öl und heute klingt alles so konstruiert und zusammengequetscht. Hauptsache in KH 3 wird nicht gesungen und wenn doch: Auf Englisch - da ja keine deutsche Synchro.
 
Also muss sagen die Gummi Level in Teil 1 gefielen mir mehr als in Teil 2, hoffentlich orinitieren sie sich daran.

@Lunatic

Seh ich anders ich find grad Let it go auf deutsch viel besser, hab in den letzten 2 Wochen sicher 100 mal auf Deutsch udn 50 mal englisch gehört, deutsch ist schon kraftvoll. Auch die andern Songs mag ich gerne. Gestenr Aladdin wieder geschaut, da singen sie auch viel und deutsche Songs sind auch gut. Genauso Mulan. Für mich können die gar nicht zu viel singen^^

Und ich denke nicht das man in KH 3 singt, hat man ja in Teil 2 auch nicht.
 
Also muss sagen die Gummi Level in Teil 1 gefielen mir mehr als in Teil 2, hoffentlich orinitieren sie sich daran.

@Lunatic

Seh ich anders ich find grad Let it go auf deutsch viel besser, hab in den letzten 2 Wochen sicher 100 mal auf Deutsch udn 50 mal englisch gehört, deutsch ist schon kraftvoll. Auch die andern Songs mag ich gerne. Gestenr Aladdin wieder geschaut, da singen sie auch viel und deutsche Songs sind auch gut. Genauso Mulan. Für mich können die gar nicht zu viel singen^^

Und ich denke nicht das man in KH 3 singt, hat man ja in Teil 2 auch nicht.

Mit Aladdin, Mulan, Pocahontas etc. macht man auch absolut nichts falsch im deutschen. Da waren die Songs noch wirklich klasse. Es fing mit dem kompletten umsatteln auf Computer Animationen an, dass die Musik in den deutschen Filmen unhörbar wurde. Ich denke dass hat was mit den Übersetzungen zu tun. Arielle hatte damals auch fantastische Songs, dann wurde eine neue Synchro aufgenommen und gleichzeitig wurden die Songs umgeschrieben, die waren dann so grottenschlecht dass Arielle Fans Disney Deutschland so sehr aufs Dach gesprungen sind, dass Disney kurze Zeit später eine weitere Version mit der alten und neuen Synchro rausgebracht hat.

Es ist jedem selbst überlassen was er besser findet, aber ich kann mir die Songs auf deutsch einfach nicht geben. Meiner Freundin zeige ich bei den Filmen die Gesangsstücke immer zwei mal und frage sie direkt welche Version gerade die bessere war. Sie stimmt mir in jedem Fall zu.
 
Mit Aladdin, Mulan, Pocahontas etc. macht man auch absolut nichts falsch im deutschen. Da waren die Songs noch wirklich klasse. Es fing mit dem kompletten umsatteln auf Computer Animationen an, dass die Musik in den deutschen Filmen unhörbar wurde. Ich denke dass hat was mit den Übersetzungen zu tun. Arielle hatte damals auch fantastische Songs, dann wurde eine neue Synchro aufgenommen und gleichzeitig wurden die Songs umgeschrieben, die waren dann so grottenschlecht dass Arielle Fans Disney Deutschland so sehr aufs Dach gesprungen sind, dass Disney kurze Zeit später eine weitere Version mit der alten und neuen Synchro rausgebracht hat.

Es ist jedem selbst überlassen was er besser findet, aber ich kann mir die Songs auf deutsch einfach nicht geben. Meiner Freundin zeige ich bei den Filmen die Gesangsstücke immer zwei mal und frage sie direkt welche Version gerade die bessere war. Sie stimmt mir in jedem Fall zu.

Jab ist am Ende eben Geschmackssache, meine Frau findet bei Let it go die deutsche Version auch besser. Richtig gut klingt auch Mandarin imo. In Teil 3 wirds aber eh englisch also keine Sorge^^
 
Zurück
Top Bottom