PS4/XOne/PC Final Fantasy XV-Beachtet den OP!

Finde gerade Cindy auf deutsch gut und erfrischend anders. Keine 08/15 pieps Teenie Mädchen Stimme sondern eine mit Charakter.

Und diejenigen die behaupten sie würde sich wie ne alte Frau anhören, haben in ihren Leben anscheinend noch nicht so vielle Frauen getroffen.
 
Finde gerade Cindy auf deutsch gut und erfrischend anders. Keine 08/15 pieps Teenie Mädchen Stimme sondern eine mit Charakter.

Und diejenigen die behaupten sie würde sich wie ne alte Frau anhören, haben in ihren Leben anscheinend noch nicht so vielle Frauen getroffen.

Ich find die deutsche Synchro auch super. Verstehe gar nicht was so viele hier es auf japanisch lieben. Was versteht man da denn?
 
@ChoosenOne: Der Slang im Englischen passt doch perfekt zu ihrem Aufteten und in das erste Szenario. Auf deutsch passt das irgendwie einfach nicht zusammen. Bin bis auf Ardyn eigentlich ziemlich zufrieden gewesen mit der engl. Synchro.
 
Wiei immer alles Geschmackssache.

Ich persönlich spiele es auf deutsch und finde es toll, dass S-E eine vollständig deutsche Synchro + Texte anbietet und das Spiel weltweit gleichzeitig rauskam. :)
 
Hmm, ich finde sie passt sehr gut. Ist halt dann doch geschmackssache. Ich kenne aber auch frauen, die um die 25 solche stimmen hatten. Fand das damals schon eher attraktiv. hört sich halt verrauchter, versoffener einfach rockiger an xD

Die englische Synchro kenn ich noch nicht, werds ggf in nem 2nd run auf englisch spielen. Weil FF ohne englische syncro .... fühlt sich so ungewohnt an :eek6:

Wen mich was stört, dann das die syncro oft nicht lippensynchron ist und das teilweise sehr drastisch. wunder mich schon die ganze zeit, das darüber keiner meckert ...
 
Zurück
Top Bottom