Xbox360 Blue Dragon Thread

  • Thread-Ersteller Thread-Ersteller Havoc
  • Erstellungsdatum Erstellungsdatum
Topper Harley schrieb:
Edit:
Aber zu Blue Dragon würde das wohl weniger passen.

Um ehrlich zu sein wäre es mir lieber als dieses japanische mi-hai-bu-bu-pi-lala-mumu-mi-ha-hoink-haha-hihi-lulu gelabber. :)
 
Topper Harley schrieb:
Yeah, das stimmt!

Das Dragon Quest VIII Oxford Englisch war Klasse! Das hörte sich auch super an!

Dagegen hätte ich zur Not auch nix!

Edit:
Aber zu Blue Dragon würde das wohl weniger passen.

das stimmt, vom setting passte das oxford englisch ganz gut in die welt von dragon quest 8.
 
Naja...

Also meine Reihenfolge wäre so...

Deutsch >>> Japanisch > > ganz weit hinten.... kannste net mal mehr richtig sehen Amerikanisch

Oxford Englisch lass ich mal weg, auch wenn sich dieser Dialekt sehr genial anhört in Dragon Quest, in Blue Dragon wäre er einfach fehl am Platz.

Solche Perlen wie Blue Dragon dürfen einfach nicht auf Amerikanisch vertont werden... Strafe für meine Ohren.

Ich vertau hierbei voll und ganz M$. Die werden schon wissen das es ein wichtiger Titel für den Westen ist und ihn auch dementsprechen gut behandeln/anpassen.

Und da es eh schon ein größeres Projekt ist in der Sache Vertonung werden die sicherlich die paar Euros für fähige Sprecher noch drauflegen... wäre ja gelacht wenn nicht.
 
Tha-Rik schrieb:
Ehrlich gesagt, wäre mir sogar eine Fantasysprache mit Furz Sounds lieber als ne deutsche Synchro. :neutral:

meinst so ähnlich wie in okami? das wäre auch nicht das wahre imo, in okami ist das geblubber nur noch grauenhaft. ne deutsche synchro stell ich mir aber auch nicht viel angenehmer vor,auf blue dragon bezogen. mal abwarten was wir letztendlich bekommen
 
Wednesday schrieb:
meinst so ähnlich wie in okami? das wäre auch nicht das wahre imo, in okami ist das geblubber nur noch grauenhaft. ne deutsche synchro stell ich mir aber auch nicht viel angenehmer vor,auf blue dragon bezogen. mal abwarten was wir letztendlich bekommen

Ich bin zuversichtlich, dass MS da große Sorgfalt walten lassen wird - wehe, nicht ;)
 
ich glaube nicht, dass M$ jetzt die englische Syncro einfach abbrechen wird O.o ist doch nur n Gerücht.. da ich Animes gegerell lieber mitjapanischer dub sehe, wäre mir das auch bei Blue Dragon recht^^ aber leider unwahrscheinlich.. zudem wäre es, wie erwähnt, sehr riskant den amerikanischen und europäischen Zockern ne japanische Syncro zu geben... das würde der Masse einfach komisch und faul vorkommen

zu Blue Dragon^^ es freut mich jedes mal zu wissen dass Blue Dragon als offizieller, spiritueller Nachfolger von Chrono Trigger gilt :)
 
Aber beide Kingdom Hearts-Teile haben auch eine super deutsche Synchro. Ich will auf jeden Fall ne deutsche. Aber japanisch geht garnicht!
 
Eben wieder ein gutes Argument.

M$ will ja schließlich SquareEnix von der RPG Pole-Position drängen und wenn SquarEnix bei Kingdom Hearts ne super Synchro zaubern kann, muss M$ die natürlich toppen.

Sonst helfen die besten Ost-RPGs nix wennste die hier gar nicht oder nur scheiße bearbeitest. :D
 
Xaldin schrieb:
Aber japanisch geht garnicht!

imo wäre japanisch am besten,passt einfach am besten zu einem ost-rpg, aber das ist ansichtssache :)

am besten wäre natürlich eine version mit mehreren sprachausgaben,dann könnte sich keiner beschweren^^
 
Wednesday schrieb:
imo wäre japanisch am besten,passt einfach am besten zu einem ost-rpg, aber das ist ansichtssache :)

am besten wäre natürlich eine version mit mehreren sprachausgaben,dann könnte sich keiner beschweren^^
Genau, genau, genau. Diese banausen haben keine ahnung :D ;)

Alte und aktuelle OST RPGs sind das beste bsp. Mein optimales Blue Dragon: japanisch, mit englischen untertiteln und texten, 1. wegen der Lip Sync, 2. geben sich die Studios bei der jap. Synchro mehr mühe (man muss sich nur mal das Making Off zu Advent Children ansehen. Da wurden die jap. sprecher "gequält" mit wiederholungen :D )

Dabei hoffe ich auf eine Region Free Asia Version, die könnte dann so ausfallen :)
 
Solange die Englische Snychro superb wird, interessieren mich andere Sprachen eh nicht! Hauptsache die konzentrieren sich auf die Englische Synchro.
Habe und werde meine Spiele nicht auf Deutscher Sprache spielen ;)

Das ganze würde halt nurnoch durch Jap. Original Synchro mit Englischen Subs getoppt werden :)
 
Xaras schrieb:
Solange die Englische Snychro superb wird, interessieren mich andere Sprachen eh nicht! Hauptsache die konzentrieren sich auf die Englische Synchro.
Habe und werde meine Spiele nicht auf Deutscher Sprache spielen ;)
Das ganze würde halt nurnoch durch Jap. Original Synchro mit Englischen Subs getoppt werden :)

Ich bin froh, dass es überhaupt hier erscheint ;) ... Blue Dragon wird mein inoffizieller Chrono Trigger-Ersatz :D
 
Zurück
Top Bottom