kommt das spiel hier überhaupt raus?
ich fand es zwar immer interessant, da ich aber keine ps3 hatte habe ich mich nie wirklich damit beschäftigt

aber das hat sich ja heute geändert :win:
 
kommt das spiel hier überhaupt raus?
ich fand es zwar immer interessant, da ich aber keine ps3 hatte habe ich mich nie wirklich damit beschäftigt

aber das hat sich ja heute geändert :win:
Wir User schauen erstmal, ob das Bashen demnächst bei dir los geht oder ob du auch mal PS3-Spiele mit Blogs loben wirst und dir eingestehst, dass es doch ein tolles Spiel ist :) ^^

Ni no Kuni erscheint dieses Jahr in den USA und 1. Quartal 2013 bei uns in Europa mit deutschen Untertiteln.
 
Wir User schauen erstmal, ob das Bashen demnächst bei dir los geht oder ob du auch mal PS3-Spiele mit Blogs loben wirst und dir eingestehst, dass es doch ein tolles Spiel ist :) ^^

Ni no Kuni erscheint dieses Jahr in den USA und 1. Quartal 2013 bei uns in Europa mit deutschen Untertiteln.

okay, nur für dich mache ich review blogs

2013? noch so lange -.-
 
Leider dauert es noch, echt schade.
Aber hey, immerhin = ) Ich hoffe, dass auch Time and Eternity wie Ni no Kuni hier erscheint. Beide Spiele sind ein Traum, finde ich :love7: Die Vorfreude ist jedenfalls riesig.
 
Grade erst das Cover gesehen und das ist ja mal extrem hübsch. :o
Ich liebe sowas einfach, auch wenn es wirklich eine Menge FF-Feeling hat.

@ Kiera
Winter 2012? Och, nee...:shakehead:
 
Grade erst das Cover gesehen und das ist ja mal extrem hübsch. :o
Ich liebe sowas einfach, auch wenn es wirklich eine Menge FF-Feeling hat.

@ Kiera
Winter 2012? Och, nee...:shakehead:

Ja leider und da es zu uns im Frühjahr kommt denke ich lohnt das ja nicht. Ich hoffe wenn das Cover kommt wird es bei uns auch so sein.
 
Ni No Kuni wird lokalisiert! falls es noch nicht bekannt ist.

Unsere lieben Kollegen bei Namco Bandai setzen derzeit alle Hebel in Bewegung, um sicherzustellen, dass Ni no Kuni: Wrath of the White Witch den europäischen Fans genau das Erlebnis bieten kann, welches sie erwarten, wenn das Spiel im ersten Quartal 2013 in den Handel kommt. Der legendäre Titel wird komplett in fünf Sprachen lokalisiert, mit englischer Synchronisation zusätzlich zum japanischen Original, sowie Untertiteln in Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch.

“Wir haben sehr hart an Ni no Kuni: Wrath of the White Witch gearbeitet und es war uns eine große Ehre mit Studio Ghibli und Joe Hisaishi zusammenzuarbeiten, deswegen war es mir auch so wichtig, dass Spieler außerhalb Japans das Spiel erleben können.” sagt Akihiro Hino, der Präsident und CEO von LEVEL-5. “Um dies zu ermöglichen, haben wir viel Zeit investiert, um das Spiel komplett zu lokalisieren, damit möglichst viele Leute in ganz Europa es in ihrer eigenen Sprache genießen können.”

6795111586_0dbed033fc.jpg


Ni no Kuni: Wrath of the White Witch ist die herzerwärmende Geschichte eines kleinen Jungen namens Oliver, der sich auf eine aufregende Reise in eine Parallelwelt begibt. Dort will er ein Zauberer werden, um so seine Mutter wieder von den Toten zurückholen zu können. Auf seiner Reise lernt Oliver neue Freunde kennen und nimmt sich vielen der wunderbaren Kreaturen an, die diese Welt bevölkern. Er trainiert sie, um an seiner Stelle gegen furchterregende Feinde zu kämpfen, die sich ihm in den Weg stellen.

Das einzigartige Fantasy-Abenteuer wurde vom populären LEVEL-5-Studio entwickelt. Für die Charaktere und Animationen des Spiels hat LEVEL-5 mit dem legendären Studio Ghibli zusammengearbeitet, dem Team hinter unzähligen Anime-Meisterwerken. Die Musik im Spiel stammt aus der Feder von Joe Hisaishi, dem Komponisten von über 100 Film-Soundtracks, darunter viele für die wichtigsten Produktionen von Studio Ghibli.

Quelle: PlayStation Blog DE

Ich warte lieber auf die europäische Version, da die EU Version die jap Synchro drauf hat und bis dahin hab ich so einige Games durchgespielt und ich hoffe, ich kann es dann in Ruhe genießen :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Wo ist denn der Unterschied zwischen lokalisiert und komplett lokalisiert? Komplett lokalisiert würde für mich auch bedeuten, dass die Sprachausgabe in Englisch, Deutsch, Französisch usw. ist.
 
Wo ist denn der Unterschied zwischen lokalisiert und komplett lokalisiert? Komplett lokalisiert würde für mich auch bedeuten, dass die Sprachausgabe in Englisch, Deutsch, Französisch usw. ist.

Ja und das wäre awesome bei einem RPG! Das letzte an das ich mich für eine PlayStation erinnern kann war Jade Cocoon.
 
komplett lokalisiert lol....

dass wir es auch als einfache germanen verstehen würden, war eigentlich schon bekannt ^^
 
Wo ist denn der Unterschied zwischen lokalisiert und komplett lokalisiert? Komplett lokalisiert würde für mich auch bedeuten, dass die Sprachausgabe in Englisch, Deutsch, Französisch usw. ist.

Ja und das wäre awesome bei einem RPG! Das letzte an das ich mich für eine PlayStation erinnern kann war Jade Cocoon.

komplett lokalisiert lol....

dass wir es auch als einfache germanen verstehen würden, war eigentlich schon bekannt ^^

Ich bezweifle ganz Stark das Bamco, geschweige denn Level 5 die Kohle für eine Deutsche Synch springen lassen für ein JRPG was sich im Westen so leid es mir tut sich eh moderat verkaufen wird...

Solange es Multi 5 lokalisiert ist, langt es vollkommen.

ja, passt schon wieder!!!! habs ausgebessert!
 
@kamui...ist ja net dein fehler, wenn deine quelle das so kryptisch schreibt ^^
 
Zurück
Top Bottom