Switch/Switch 2 The Legend of Zelda: Ocarina of Time Remake

Aber hatte Star Fox 64 auf dem 3DS nicht sogar schon eine Sprachausgabe?

Persönlich ist mir Sprachausgabe in einem Zelda-Spiel nicht so wichtig. Aber vielleicht auch nur, weils das bislang noch nicht so richtig gab.
Hab ja auch nicht geschrieben, dass es keine sprachausgabe gab. Aber wichtig war es nintendo nie.

Beim oot remake können sie gerne sprachausgabe einbauen. Erwarten zu tu ich es aber nicht.
 
Naja, in Oot hatte doch fast jeder Charakter was zu sagen in Textform und auch eine Stimme in Form eines kurzen Lautes.

Wenn schon botw sprachausgbabe hat, dann ein oot-Remake erst recht, denn das ist cineastischer.

Bin schon gespannt wie es im Bauch des Wales aussieht.
Hoffentlich schön eklig und schleimig.

Und die Geräusche…..werden bestimmt Original-Sounds des Darmes eines Yokozuna.
 
Naja, in Oot hatte doch fast jeder Charakter was zu sagen in Textform und auch eine Stimme in Form eines kurzen Lautes.

Wenn schon botw sprachausgbabe hat, dann ein oot-Remake erst recht, denn das ist cineastischer.

Bin schon gespannt wie es im Bauch des Wales aussieht.
Hoffentlich schön eklig und schleimig.

Und die Geräusche…..werden bestimmt Original-Sounds des Darmes eines Yokozuna.
Nein, eine Stimme in Form eines kurzen Lautes gab es erst ab MM.
 
Zu der ganzen Diskussion rund um die Sprachausgabe in OoT kann man eigentlich festhalten, dass es theoretisch möglich gewesen wäre, zumindest die wichtigsten Cutscenes zu vertonen. Das Nintendo Spiel, welches vor OoT erschien und die meiste Sprachausgabe bot, dürfte Starfox 64 gewesen sein. SF64 beinhaltet 25-30 Minuten Sprachausgabe. Das dürfte auch für die wichtigsten Cutscenes bei OoT reichen. Das SF64 Modul war 8MB groß, wovon (nach den Google Quellen) ca. 3MB für Sounddateien genutzt wurden. Ziehen wir mal alle Effekte und die Musik ab, bleiben vielleicht 2MB für 25 Minuten Sprache (in stark komprimierter Qualität, was aber nicht so sehr ins Gewicht fiel, da es ja eigentlich Funksprüche sind, die man hört). Wie auch immer, wenn man die wichtigsten Cutscenes qualitativ brauchbar hätte vertonen wollen, hätte man schätzungsweise zusätzlich 5-6 MB gebraucht. Man hätte also ein größeres Modul nehmen müssen. Das 32MB Modul von OoT war damals bereits das größte, welches Nintendo bis dato je genutzt hat. Das hätte den Preis weiter in die Höhe getrieben. Bedenkt bitte, das OoT zum Release 130DM gekostet hat. Für Nintendo eigene Spiele waren damals 100DM üblich. Durch das größere Modul und die steigenden Entwicklungskosten (Sprache muss eingesprochen werden etc.) hätte Zelda dann wohl locker die 150/160DM Grenze gesprengt.
"Erreicht wurde das durch extreme Kompression, eine sehr niedrige Sampling-Rate der Stimmen (ca. 8 kHz bis 11 kHz, weshalb sie im Spiel recht "blechern" klingen)"

Das funktionierte halt in einem Star Fox wo du mit der so niedrig wie möglichen Qualität arbeiten konntest weil 99% der Sprachausgabe eben als Funkspruch passierte, wo die Verzerrung der Stimmen akzeptabel bzw. sogar gewünscht ist, in einem OoT würdest du halbwegs saubere Sprach-Qualität benötigen. Außerdem wars ein 12MB Modul(96Mbit), nicht 8MB. Und egal wie viel Speicher das gebraucht hätte, OoT war knallvoll, da war kein Platz mehr, man hätte eine 64MB Cart gebraucht.
conkers bad fur day 512-Megabit-Steckmodul, und da wurde gequasselt vom aller feinsten.
Doppelt so groß wie OoT mit 64MB und erschien 4 Jahre später. Und Rare hat einen eigenen MP3 Codec dafür entwickelt :nix:

Rare hat genauso wie Nintendo bei OoT in den Anfängen bewusst auf Sprachausgabe verzichtet, weil die Technik das einfach nicht zuließ in vernünftiger Qualität, sonst hätten sie natürlich in Goldeneye bereits Sprachausgabe gehabt, die kam aber erst 3 Jahre später mit Perfect Dark:

Spiel (Erscheinungsjahr)ModulgrößeArt der Sprachausgabe
GoldenEye 007 (1997)12 MBGar keine Sprache (nur Textboxen und Schreie bei Treffern).
Banjo-Kazooie (1998)16 MBDas klassische, charmante Brabbeln und Textboxen.
Donkey Kong 64 (1999)32 MBBrabbeln, aber berühmt für den "DK Rap" im Intro – ein seltener Fall von echtem (komprimiertem) Gesang auf dem N64.
Perfect Dark (2000)32 MBDie große Ausnahme: Hier gab es bereits voll vertonte Zwischensequenzen und Funksprüche während der Missionen. Es war Rares erster großer Probelauf für die Audiokompression, bevor sie diese für Conker perfektionierten.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wieso wurde eigentlich ein dq3 remake nicht vertont... technisch steht da doch nix im wege ?
Kann natürlich schon so kommen im bezug auf oot remake aber ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass die da jeden npc vertonen.
Die texte waren bisher immer schön geschrieben und eine vertonung hat mir bei zelda und gewissen rpgs nie gefehlt.
 
Wieso wurde eigentlich ein dq3 remake nicht vertont... technisch steht da doch nix im wege ?
$$$
Kann natürlich schon so kommen im bezug auf oot remake aber ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass die da jeden npc vertonen.
Die texte waren bisher immer schön geschrieben und eine vertonung hat mir bei zelda und gewissen rpgs nie gefehlt.
Alle Abspänne und Cut-Szenen sind etwas über 2 Stunden insgesamt.
Das Spiel wird Vollpreis sein und sie sparen ja eh schon viel an Entwicklung, da es ein Remake ist.

Da erwarte ich schon, dass sie diesem Meisterwerk eine tolle Sprachausgabe machen. Und nicht nur irgedwelche Mainstream-0-8-15-Synchron-Studios, sondern da mal wirklich auf Qualität achten.

Es geht nicht darum, dass ich lesen blöd finde. Ich weiss, dass lesen auch was hat und dass Synchros schlecht sein können.

Aber es muss doch mal auch eine Synchro wieder richtig gut gemacht werden können.
 
Kurze Stimmlaute gab es sehr wohl schon in ocarina of time und Navi spricht sogar ganze Wörter und Sätze wie z.B. :"Watch Out!"!
Diese kurzen Sätze und laute fassen gut die heutigen und aktuellsten Generationen zusammen.
Mehr am Stück kriegen die auch nicht aus dem Sprachorgan.
Nintendos Foreshadowing :coolface:
 
$$$

Alle Abspänne und Cut-Szenen sind etwas über 2 Stunden insgesamt.
Das Spiel wird Vollpreis sein und sie sparen ja eh schon viel an Entwicklung, da es ein Remake ist.

Da erwarte ich schon, dass sie diesem Meisterwerk eine tolle Sprachausgabe machen. Und nicht nur irgedwelche Mainstream-0-8-15-Synchron-Studios, sondern da mal wirklich auf Qualität achten.

Es geht nicht darum, dass ich lesen blöd finde. Ich weiss, dass lesen auch was hat und dass Synchros schlecht sein können.

Aber es muss doch mal auch eine Synchro wieder richtig gut gemacht werden können.
Ist ja okay wenn das jemand erwartet.

Für mich hätte es 0 mehrwert daher erwarte ich es nicht zudem es bereits auf dem 3ds möglich gewesen wäre.

Ich tippe mal darauf, dass da nix kommt aber wir werden ja sehen.
Wenn es so kommt wie du es erwartest wird es hoffentlich eine tolle sprachausgabe.

Wieso oder woran da nun gespart wird -weil remake - verstehe ich noch nicht aber vielleicht dann, wenn man das spiel mal genauer betrachten kann.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom