Europa... Ohne entsprechende Vertonung? + Umfrage

Soll Metal Gear Solid 4 wieder deutsch vertont werden?

  • Ja! Unbedingt! Aber bitte mit einer besseren Qualitt als Teil1!

    Stimmen: 30 29,4%
  • Ja! Mit den Sprechern aus Teil 1!

    Stimmen: 12 11,8%
  • Nein! Ich will es auf amerikanisch!

    Stimmen: 41 40,2%
  • Japanischer Ton! Bitte!

    Stimmen: 9 8,8%
  • Mir egal... Hauptsache zocken!

    Stimmen: 10 9,8%

  • Stimmen insgesamt
    102
Weil Nintendospiele ja auch soviel Sprachausgabe haben ;-)
Und wenn dann sind sie doch deutsch, Wario Ware z.B.


Was soll eigentlich hier das Thema sein? Sprachausgabe insgesamt oder Sprachausgabe in MGS4? die Umfrage verwirrt und hätte imo allgemeiner sein sollen wenn es um Sprachausgabe geht

Eigentlich um die Sprachausgabe allgemein in Games. Die MGS4 Umfrage is eher so eine Art Gimmick. Ich halte das Game für eines der wichtigsten kommenden Games. Und da die MGS Reihe bekannt ist für viel Text ist, der sich auch auf höherem Niveu befindet, find ich passt das Game auch Super für so ne Umfrage.
 
Also um ehrlich zu sein habe ich bei vielen Spielen eher lieber Englisch und deutsche Untertitel.

Beispiel (PC) Vampire - Bloodlines, das kommt in Deutsch einfach nicht so rüber, es fehlen die englischen Gags die unterschwellig drin sind.

Ebenso Zelda - Twilight Princess (halt Text), Englisch geniale Gags drin die im deutschen irgendwie verloren gehen.

Wenns eine GUTE Syncro ist...nichts dagegen. Ansonsten bin ich dafür beides auf die Spielscheibe zu packen und den Spieler wählen zu lassen.

Und mal ehrlich, in den meisten Games ist doch kaum so viel Text das man es in Englisch nicht verstehen würde (bei japanisch würde ich da allerdings die Krise bekommen).
 
selbst wenn es da wieder welche gibt die meinen Englisch würde cooler klingen. Klar, Englisch klingt immer cooler für uns Deutsche, da kamma nix dran ändern. Ich kann zwar auch einigermaßen Englisch, aber auf Deutsch ist es nunmal doch chilliger.

Ganz ehrlich, das ist auch einer der größten Idiotien der Deutschen. Man verachtet die EIGENE Muttersprache und labert nur noch irgendwelche zusammengewürfelten Wörter daher. Außerdem gibt es auch eine menge Beispiele bei denen sich die Originalstimme im Vergleich zur deutschen Synchronstimme echt schlecht anhören.
 
AshaRi schrieb:
selbst wenn es da wieder welche gibt die meinen Englisch würde cooler klingen. Klar, Englisch klingt immer cooler für uns Deutsche, da kamma nix dran ändern. Ich kann zwar auch einigermaßen Englisch, aber auf Deutsch ist es nunmal doch chilliger.

Oh ja, ich erinner mich noch als Blizzard die Namen bei World of Warcraft eingedeutscht hat, da war das Geschrei groß obwohl es einfach 1 zu 1 übersetzt wurde ;-)
 
MGS4 Sollte mit deutscher Synchro rauskommen!!!
Hoffe aber, das sie besser wird als in MGS1 :-)
Würde viel zur Atmosphäre beitragen, da MGS eh wieder Textlastig wird und ich keine Lust hab ganze Zeit den Text zu lesen, weil mir ein paar englische Wörter bei der Synchro nicht einfallen.
 
[YOUTUBE]9SSJx3W26iw[/YOUTUBE]

So Genial!

Der deutsche Trailer. Ich fand es schon bei Kane&Lynch ziemlich Klasse, dass man den Trailer eindeutschte. Bei Mafia2 ist es natürlich genauso^^

Die deutschen Sprecher im Trailer:

Thomas Danneberg (deutsche Stimme von John Travolta, Schwarzenegger, Terence Hill etc.)
Tobias Meister (deutsche Stimme vonBrad Pitt, Jack Black, Kiefer Sutherland, Sean Penn etc.)
David Nathan (deutsche Stimme von Christian Bale, Johnny Depp, Piccolo aus DBZ)

Wenn das fertig Mafia2 ebenso hochkarätig besetzt wird.... ATOM!
 
Da ich hauptsächlich eh nur Japano Games zocke, habe ich für ''Japanischer Ton! Bitte!'' gestimmt.
 
Ich bevorzuge englische Synchros. Der Cast ist meistens um einiges besser gewählt als bei den Deutschen Vertonungen, und ich kann gleichzeitig auch meine LK-Sprache üben (ein gewisses Mindestmaß an Verständnis braucht man natürlich, sonst hilft einem alles Englisch hören/lesen nichts xD )
 
mgs bevorzuge ich in english, hatte mir bei den vorgängern schon gut gefallen die englishe sprachausgabe. daher wünsch ich mir teil 4 auch in english :-)
 
Ich bevorzuge englische Synchros. Der Cast ist meistens um einiges besser gewählt als bei den Deutschen Vertonungen, und ich kann gleichzeitig auch meine LK-Sprache üben (ein gewisses Mindestmaß an Verständnis braucht man natürlich, sonst hilft einem alles Englisch hören/lesen nichts xD )


Würd ich auch so sagen. Das Problem, was wir als nicht-native Speaker haben, dass wir es nicht wirklich beurteilen können, wie gut der englische Dub ist.
Es gibt viele Games, da beurteilen "Ausländer" wie wir den eng. Dub als gut, Amerikaner aber als schlecht, da sie ihre Sprache nativ sprechen und so ein besseres Verständnis davon haben.
 
Ja, es soll mit deutscher Synchro heraus kommen, die auch die Kritiker überzeugt. Wenn ich immer höre das alle Welt lieber englisch/Japanisch bei sowas hört und Deutsch nichts taugt, frage ich mich dann doch einiges...Gibt ja auch viele Filme wo die Synchro sehr gut ist, und wenn man nie versucht das in Deutschland zu verbessern, wird das ja auch nie was.

Eine Englisch Version wird es dann ja eh auf jeden fall geben, von daher...
 
Eben... eine Englische Version wird es immer geben. Somit können sich alle deutsch Hater auch ohne Probleme ihre US/UK Version besorgen.

Ich hab heute nachmittag mit Konami telefoniert. Nur das Intro vom PSP Castlevania wird deutsch vertont sein. Weiß aber nicht ob das Game überhaupt ne Sprachausgabe haben wird.

Ich kenn nur dieses "Hyper Storm" (Ingame Voice zu der Spezialattacke)

Edit: Als ich Konami fragte warum sie den MGS4 Trailer auf der GC nur auf Englisch gezeigt haben, meinte sie es war zu kurzfristig für ne deutsche Vertonung. Aber das fertige MGS4 soll keine deutsche Spracheausgabe bieten...^^
Sie meinte sowas entscheidet Konami Japan. Also ob ein Game entsprechend vertont wird. Was ich aber nicht glauben wollte...

Ich werd Konami aufjedenfall weiternerven^^ Denn... ICH GEB NICHT AUF! Wuhahahaaa
 
Zuletzt bearbeitet:
mir würde die englische Version reichen. Finde die meißtens besser als die dt. Sprachversion.
 
Habe für

Ja! Unbedingt! Aber bitte mit einer besseren Qualität als Teil1!

gevotet.

Optimal ist es natürlich, wenn englische und japanische Sprachausgabe auch auf dem Datenträger zu finden sind - so kann jeder das auswählen, was er haben möchte :)
 
sehr gerne deutsch, wenns denn keine google übersetzung ist.
da müssen sich synchro und übersetzer schon mühe geben.
können von mir aus auch leicht vom original abweichen, solang es gut auf deutsch rüberkommt und nicht zu gestellt wirkt, bin ich zufrieden-


aber deutsch muss nicht immer unbedingt schlecht sein, ich könnt mir z.b. lara croft (bzw die tomb raider spiele allgemein) nie in einer anderen sprache vorstellen.
hab legend mal auf englisch gestellt...nä, da kam das deutsche viel besser rüber (imo:-))
 
WUHU!

Ich seh gerade auf der Konami Page folgendes, es geht um Castlevania Dracula X Chronicles.

Zunächst: KONAMI VERTONT WIEDER IHRE GAMES AUF DEUTSCH! JUHU!

castlevaniaku8.jpg



Oh Mann so herrlich!

Ich hab nämlich vor einigen Wochen als das deutsche Intro auf Gametrailers auftauchte bei Konami angerufen und denen gesagt wie genial es ist das sie diesen Trailer extra eingedeutscht haben und wie sehr es mich freut dass sie endlich wieder ihre Games eindeutschen. Dabei hab ich direkt gefragt ob denn der Rest des Games auch deutsch vertont wird, Konami sagte NEIN! Nur das Intro sei deutsch.

Kann ich mir darauf jetzt was einbilden?

BTW. Ahahahahhahaahaaa! Metal Gear Solid 4 wird bestimmt auch wieder deutsche Sprachausgabe haben! ICH WEIß DAS!

STEPHAN GROTHGAR!!!!!!!!!!!!! OMG!!! HYPE,HYPE, argh.... ich bekomm keine Luf------............
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Top Bottom